THE INGREDIENTS
TO BE PROVED BY THE PROSECUTION
Section 2(1) of Ordinance No. 22, under which the four charges against
the accused have been preferred, reads as follows:
"2(1)
Any Member of the administration or any Member of Parliament or the State
Legislative Assembly or any public officer, who while being such a Member
or officer commits any corrupt practice shall be guilty of an offence and
shall be liable on conviction to imprisonment for a term not exceeding
fourteen years or to a fine not exceeding twenty thousand ringgit or to
both such imprisonment and fine."
In order to prove the charges
against the accused the prosecution has to establish two ingredients, that
is to say, that he was a Member of the administration at the material time
and that while being such Member he committed a corrupt practice.
The first ingredient
to be proved by the prosecution is common to all the charges. The second
ingredient involves proof of the manner in which the accused used his position
for his advantage as enumerated in the four charges. They are as follows
:
First Charge
(a) That the accused
directed Dato’ Mohd. Said bin Awang, Special Branch Director and Amir bin
Junus, Special Branch Deputy Director II to obtain a written statement
from Azizan bin Abu Bakar denying his allegation of sodomy as contained
in his "Pengakuan Bersumpah" dated 5 August 1997 which they obtained as
directed
(b) for the purpose of
saving himself from embarrassment
Second Charge
(a) That the accused
directed Dato’ Mohd. Said bin Awang, Special Branch Director and Amir bin
Junus, Special Branch Deputy Director II to obtain a written public statement
from Azizan bin Abu Bakar denying the allegation of sodomy as contained
in his "Pengakuan Bersumpah" dated 5 August 1997 which they obtained as
directed
(b) which he used for
the purpose of protecting himself against any criminal action
Third Charge
(a) That the accused
directed Dato’ Mohd. Said bin Awang, Special Branch Director and Amir bin
Junus, Special Branch Deputy Director II to obtain a written statement
from Ummi Hafilda bt Ali denying the allegation of sexual misconduct and
sodomy as contained in her confidential report entitled "Perihal Salah
Laku Timbalan Perdana Menteri" dated 5 August 1997 which they obtained
as directed
(b) for the purpose of
saving himself from embarrassment
Fourth Charge
(a) That the accused
directed Dato’ Mohd. Said bin Awang, Special Branch Director and Amir bin
Junus, Special Branch Deputy Director II to obtain a written public statement
from Ummi Hafilda bt Ali denying the allegation of sexual misconduct and
sodomy as contained in her confidential report entitled "Perihal Salah
Laku Timbalan Perdana Menteri" dated 5 August 1997 which they obtained
as directed
(b) which he used for
the purpose of protecting himself against any criminal action
I shall now deal with
the two ingredients
(a) MEMBER OF THE ADMINISTRATION
The Law
Section 2(2) of Ordinance
No. 22 provides that the expression "Member of the administration" (hereafter
referred to as "the phrase") has the meaning assigned to it in Article
160(2) of the Federal Constitution (hereafter referred to as "Article 160(2)").
The phrase is defined in Article 160(2) in the following manner:
" ‘Member
of the administration’ means, in relation to the Federation, a person holding
office as Minister, Deputy Minister, Parliamentary Secretary or Political
Secretary and, in relation to a State, a person holding a corresponding
office in the State or holding office as member (other than an official
member of the Executive Council);"
Thus a Federal Minister
is a Member of the administration within the meaning of Section 2(1) of
Ordinance No. 22. As all four charges refer, inter alia, to the
office of Deputy Prime Minister held by the accused it is necessary to
determine whether this office comes within the scope of the word "Minister"
as appearing in the meaning assigned to the phrase by Article 160(2). This
would depend on whether it is permissible to extend the meaning of the
word to include the office of the Deputy Prime Minister, and for that matter,
that of the Prime Minister.
The first observation
that I would like to make is that the relevant part of Article 160(2) which
defines the phrase must be construed as if it were a part of Ordinance
No. 22 as it has been adopted by the latter as its definition section for
the purpose of defining the meaning of the phrase. Thus the ordinary rules
relating to statutory interpretation would become relevant insofar as the
application of Article 160(2) to Ordinance No. 22 is concerned. It is a
fundamental rule of statutory interpretation that in interpreting a statute
the intention of Parliament must first be ascertained. If the words of
a statute are in themselves precise and unambiguous the Court must give
effect to them according to their natural and ordinary meaning, as the
words themselves best declare the intention of Parliament. If, however,
adhering to their grammatical and ordinary meaning would lead to some absurdity,
or some repugnancy or inconsistency with the other parts of the statute,
the grammatical and ordinary sense of the words may be modified so as to
avoid the absurdity and inconsistency, but no further (see Trustees
of the Kheng Chin Tin Hon Kong and Burial Ground v Collector of Land Revenue
(1992)
1 SLR 425). In Hong Kong Bank (M) Bhd v Raja Letchumi a/p Ramorajoo
(1996) 2 MLJ 34 Gopal Sri Ram JCA said in the Court of Appeal that ever
since Heydon’s case (1584) 76 ER 637 courts are obliged to look
at the historical background of a statute in order to ascertain the purpose
for which it was enacted. However, when a statute says that a word or a
phrase shall mean certain things, the definition is a hard and fast definition
and no other meaning can be assigned to it (see Gough v Gough (1891)
2 QB 665; Bristol Trams Co v Bristol 59 LJQB 449). Be that as it
may, Article 160(2) itself states in unmistakable terms that the meanings
it gives to expressions are applicable " … unless the context otherwise
requires …". This means that the meaning given to an expression by Article
160(2) may be modified to suit the context in which it is used in the body
of the text. The word "context" means not only the part which immediately
precedes or follows a section, but the whole Act (see Jaques v Stafford
(1890)
11 LR (NSW) 127). It is a rule of construction that where a statutory meaning
is given to a word and the context shows that it is to have a different
signification from the defined meaning, the latter meaning should be departed
from to the extent that its use or context renders necessary (see Re
Jennings Gould and South Australian Superannuation Fund Board
(1945)
SASR 50). It has also been held that an interpretation section of an Act
must yield to a context in the enacting portion of the statute (see Stevens
v Colonial Sugar Refining Co Ltd (1920) 28 CLR 330). Where an ambiguity
arises as to whether the legislature has used a general expression in its
narrower or in its wider sense, the Court will place that meaning upon
the expression which will most effectually carry out the object of the
section. In such cases it becomes necessary to examine the context, the
subject matter, and the object and purpose of the enactment as disclosed
by its provisions (see
Bank of Australia/Asia v Hall (1907) 4 CLR
1514). As an illustration of a situation where the assigned meaning to
a word was modified I refer to PP v Datuk Tan Cheng Swee & Ors
(1979)
1 MLJ 166 where the accused was charged under Section 2(1) of Ordinance
No. 22 for having committed a corrupt practice while being a public officer.
With regard to the meaning of the expression "public officer" Section 2(2)
of Ordinance No. 22 provides that it has the meaning assigned to it in
Section 2 of the Prevention of Corruption Act 1961. At the High Court Ajaib
Singh J (as he then was) said that by assigning a specific meaning to the
term "public officer" the inference is that the legislature intended that
the term should mean only that as defined in Section 2 of the Prevention
of Corruption Act 1961 and nothing else (at pp 168 — 169) and held that
the accused was not a public officer as prescribed. In deliberating over
this stand taken by the learned Judge the Federal Court, on appeal, referred
to Dyke v Elloitt, The Gauntlet (1872 — 4) AC 184 where James
LJ said at p 191,
"No doubt
all penal statutes are to be construed strictly, that is to say, the court
must see that the thing charged as an offence is within the plain meaning
of the words used, and must not strain the words on any notion that there
has been a slip, that there has been a casus omissus, that the thing
is so clearly within the mischief that it must have been intended to be
included if thought of. On the other hand, the person charged has a right
to say that the thing charged, although within the words, is not within
the spirit of the enactment. But where the thing is brought within the
words and within the spirit, there a penal enactment is to be construed,
like any other instrument, according to the fair common sense meaning of
the language used, and the court is not to find or make any doubt or ambiguity
in the language of a penal statute, where such doubt or ambiguity would
clearly not be found or made in the same language in any other instrument."
The Federal Court adopted
this view in the interpretation of a statute and held that the accused
was a public officer within the meaning of the definition section.
In the case at bar it
must be observed that the object of Ordinance No. 22 is wide so as to bring
to book corrupt politicians and public officers who abuse their public
positions or office for their pecuniary or other advantage (see Haji
Abdul Ghani bin Ishak & Anor v PP (1981) 2 MLJ 230). In this regard
I also refer to PP v Datuk Tan Cheng Swee & Ors (1979) 1 MLJ
166 where Chang Min Tat FJ in speaking for the Federal Court said at p
178,
"The
Emergency (Essential Powers) Ordinance No. 22 of 1970 is enacted to widen
the campaign against bribery and corruption and now makes a penal offence
any practice that comes within the definition of corrupt practice in the
Ordinance, which previously would have escaped the net of the Penal Code
and the Prevention of Corruption Act."
It cannot be disputed that
the definition of the phrase in Article 160(2) refers to high ranking politicians.
The Prime Minister and the Deputy Prime Minister are the number one and
number two politicians respectively in the country. To give a literal meaning
to the word "Minister" would lead to the absurd and ludicrous position
of excluding the captains of politics from the tentacles of Ordinance No.
22 and thereby defeat the very object and purpose for which it was enacted.
Bearing in mind, therefore, the object of Ordinance No. 22 and the context
in which the word "Minister" appears in the definition of the phrase in
Article 160(2) it is my view that the word is used in its general sense
and that it must be given an extended meaning in its application to Ordinance
No. 22 to include the Prime Minister and the Deputy Prime Minister. The
view that I have taken is further supported by Section 3 of the Interpretation
Acts 1948 and 1967 which defines the word "Minister" in the following terms
:
" ‘Minister’
means, subject to section 8(2), a Minister of the Government of Malaysia
(including the Prime Minister and a Deputy Minister)."
The reference to a "Deputy
Minister" in the section I have just referred to would include a Deputy
Prime Minister on the principles that I have discussed earlier.
The evidence adduced
The prosecution must
establish that the accused was the Deputy Prime Minister and Minister of
Finance at all material times. In order to prove this ingredient the prosecution
called as its witness Dato Alias bin Ali, the Deputy Secretary General
in the Prime Minister’s Department. His duties include assisting the Chief
Secretary in handling the weekly Cabinet Meetings and the processing of
appointments to administrative and constitutional posts. He knows the accused
personally. In support of his statement that the accused was the Deputy
Prime Minister at the material time he tendered in evidence the appointment
letter appointing the accused to that post signed by YAB Prime Minister
(Exhibit P30); his letter of appointment as a Federal Minister signed by
DYMM Yang Di-Pertuan Agong (Exhibit P31); and a copy of Government Gazette
PU(A) 203 dated 1 June 1995 referring to his appointment as Deputy Prime
Minister and Minister of Finance (Exhibit P32) and PU(A) 118 dated 24 March
1994 referring to his appointment as Deputy Prime Minister (Exhibit P38).
Dato Alias bin Ali said that the accused held the posts till 2 September
1998. This evidence was not challenged by the Defence. As a matter of fact
the Defence conceded in its submission that it is a fact that the accused
was the Deputy Prime Minister and Minister of Finance at the material time
and that this ingredient is not challenged.
I was therefore satisfied
that the prosecution had adduced prima facie evidence to show that the
accused was the Deputy Prime Minister and Minister of Finance at the material
time and, thus, a Member of the adminsitration within the meaning of Section
2(2) of Ordinance No. 22.
(b) WHILE BEING SUCH MEMBER COMMITS A CORRUPT
PRACTICE
This ingredient involves proof of two elements by
the prosecution. They are:-
(i) the manner in which the accused used his position
and
(ii) the advantage that he obtained
I shall deal with the two elements separately.
(i) The manner in which the accused used his position
The Law
This ingredient is governed by the phrase "corrupt
practice" which is defined in Section 2(2) of Ordinance No. 22 in the following
terms,
"
‘Corrupt practice’ means any act done by any Member or officer referred
to in sub-section (1) in his capacity as such Member or officer, whereby
he has used his public position or office for his pecuniary or other advantage;
and without prejudice to the foregoing, in relation to a Member of a State
Legislative Assembly includes any act which is contrary to the provision
of sub-section (8) of section 2 of the Eighth Schedule to the Federal Constitution
or the equivalent provision in the Constitution of a State."
In this regard I also refer
to PP v Dato Haji Mohamed Muslim bin Haji Othman (1983) 1 MLJ 245
where Hashim Yeop A Sani J (as he then was) said at p 247,
"From
the definition of ‘corrupt practice’ it is clear that what the law aims
to strike at is any act done by a member of the Administration or public
officer whereby he has used his public position or office for his pecuniary
or other advantage. In other words the law aims to strike at every act
of a member of the Administration or public officer which amounts to an
abuse of his public position or office for his personal advantage."
A corrupt practice within
the meaning of Section 2(1) of Ordinance No. 22 therefore occurs when a
Member or officer uses his public position or office for his pecuniary
or other advantage.
A matter of concern is
whether the words " … any act done by any Member … in his capacity as such
Member, whereby he has used his public position or office for his pecuniary
or other advantage …" appearing in the definition of the expression "corrupt
practice" in Section 2(2) of Ordinance No. 22 mean that the act done must
be one that is connected to the duties of the Member, that is to say, whether
it must have a bearing to the discharge of his duties as such Member. It
was the contention of the Defence that the words " … in such capacity …
" refer to a capacity to exercise power and that, on the facts of this
case, in order for the accused to use his public position for his advantage
he must have had authority over the Special Branch. If he did not have
that authority he would not have had the power to direct the Special Branch
officers on the performance by them of their duties. They must, therefore,
have been responsible to the accused in his capacity as Deputy Prime Minsiter
and Minister of Finance in order for him to exercise authority over them.
The prosecution in its reply said that Section 2(2) of the Ordinance No.
22 is drafted in such a way that it is not a requirement of the section
that the accused must do an act in connection with his own duties as Deputy
Prime Minister or Minister of Finance in order to be liable. This interpretation
is in accord with the expression "any act" in Section 2(2) which must be
given a very wide and not a restrictive interpretation with the result
that it covers any act of an accused person depending on the circumstances
of each case. In support of this argument reference was made to Dhaneshwar
Norain v The Delhi Adminsitration AIR 1962 SC 195; Dalpat Singh
& Anor v State of Rajasthan AIR 1969 SC 17; Kewal Krishnan v
State (1975) Cr LJ 1963 and Attorney General of Hong Kong v Ip Chiu
& Anor (1980) 2 WLR 332.
In interpreting the ambit
of the words in question I find it necessary to travel to other jurisdictions
which have legislative provisions similar to Section 2(1) of Ordinance
No. 22 in the absence of local authorities on the point. I shall first
refer to Section 5 of the Indian Prevention of Corruption Act 1947 the
material parts of which read as follows:
"5(1)
A public servant is said to commit the offence of criminal misconduct in
the discharge of his duty —
(a) …
… …
(b) … …
…
(c) … …
…
(d) If
he by corrupt or illegal means or by otherwise abusing his position as
a public servant, obtains for himself or for any other person any valuable
things or pecuniary advantage.
(2) Any public
servant who commits criminal misconduct in the discharge of his duty shall
be punishable with imprisonment for a term which may extend to seven years
or with the fine or both."
It must be observed that
Section 5(1)(d) read with section 5(2) makes specific reference to abuse
of position in the discharge of duty of a public servant. In State of
Ajmer v Shivji Lal AIR 1959 SC 847 a government teacher obtained money
from a person for procuring a job in the Railway Running Shed as a result
of which he was charged for an offence under Section 5. It was held that
the mere receipt of money by a public servant even if it be by corrupt
means is not sufficient to make out an offence under Section 5(2) read
with Section 5(1)(d) as the words "by otherwise abusing his position" read
with the words "in the discharge of his duty" appearing in the section
make it quite clear that an offence under the section requires that the
public servant should misconduct himself in the discharge of his own duty
and that since it is not part of the duty of a government teacher to make
appointments in a Railway Running Shed, there would be no question of his
committing misconduct in the discharge of his duty when he takes money
for procuring a job for a person in the Railway Running Shed. As the Supreme
Court said,
"The
offence under this provision consists of criminal misconduct in the discharge
of his duty. In order, therefore, that this offence is committed there
should be misconduct by the public servant in the discharge of his duty.
In other words the public servant must do something in connection with
his own duty and thereby obtain money for himself or for any other person
by corrupt or illegal means or by otherwise abusing his position. If a
public servant takes money from a third person in order to corrupt some
other public servant and there is no question of his misconducting himself
in the discharge of his own duty, that action may be an offence under s
161 of the Indian Penal Code but would not be an offence under s 5(2) read
with s 5(1)(d) of the Prevention of Corruption Act. The essence of an offence
under s 5(2) read with s 5(1)(d) is that the public servant should do something
in the discharge of his own duty and thereby obtain any valuable thing
or pecuniary advantage for himself or for any other person by corrupt or
illegal means or by otherwise abusing his position. The words ‘by otherwise
abusing his position’ read along with the words ‘in the discharge of his
duty’ appearing in s 5(1)(d) make it quite clear that an offence under
that section requires that the public servant should misconduct himself
in the discharge of his own duty. In the present case, the accused was
a teacher and it was no part of his duty to make appointments in the Running
Shed at Abu Road. There would, therefore, be no question of his committing
misconduct in the discharge of his duty when he took money for procuring
a job for Prem Singh in the Running Shed. So far, therefore, as the charge
under s 5(1)(d) is concerned, we are of opinion that there was no question
of the accused misconducting himself in the discharge of his own duty in
the circumstances of this case and it must fail."
This view, however, did
not find favour with a different panel of the Supreme Court in Dhaneshwar
Narain Saxena v The Delhi Administration AIR 1962 SC 195. In that case
the appellant was an Upper Division Clerk in the office of the Chief Commissioner
of Delhi. He had come to know one Ram Narain, who was the main prosecution
witness in the case and who was a fireman attached to the Delhi Fire Brigade.
Ram Narain had for a long time been anxious to obtain a licence for a double-barrelled
shot-gun. It was alleged that he had sought the assistance of the appellant
who had nothing to do with the issuing of licences for firearms which is
done by the office of the Deputy Commissioner, Delhi. The prosecution case,
which rested mainly on the evidence of Ram Narain, was that he had submitted
two applications during the year 1953 for the purpose of obtaining the
licence with the assistance of the appellant. Those applications did not
produce any result. In 1954 he made another attempt and approached the
appellant to help him. The appellant held out hopes of success in obtaining
the licence if he was paid Rs250. Ram Narain paid only Rs140 and promised
to pay the remaining amount after his sister’s marriage. Thus, the third
application for the licence was made in which Ram Narain’s salary was declared
to be Rs105 per month. This attempt was successful and Ram Narain was granted
the necessary licence. Eventually the authorities concerned were apprised
of the fact that the salary of Ram Narain was only Rs85 per month and that
the declaration in the form that his salary was Rs105 per month had been
falsely made with a view to get over the difficulty that applications for
licences for firearms by Government servants drawing less than Rs100 per
month would not ordinarily be considered. When the authorities came to
know the true facts about Ram Narain’s status in Government service, his
licence was cancelled. When queried Ram Narain said that his salary had
been falsely declared on the advice of the appellant. Ram Narain again
approached the appellant for help. The appellant demanded another Rs180
as a reward for getting the licence restored. The matter was then reported
to the police. The appellant was arrested when a part of the sum agreed
was handed to him. In the Supreme Court the appellant relied on State
of Ajmer v Shiuji Lal AIR 1959 SC 847 and argued that in order
to attract the operation of section 5(1)(d) it was a necessary element
of the crime charged that the public servant should have misconducted himself
in the discharge of his own duty, and that if the official favour promised
by the public servant to the giver of the money was not in the hands of
the public servant, he could not be said to have misconducted himself in
the discharge of his own duty. In rejecting this submission Sinha CJ in
writing for the Court said at p 198-199,
"In order
to bring the charge home to an accused person under cl (d) aforesaid of
the section, it is not necessary that the public servant in question, while
misconducting himself, should have done so in the discharge of his duty.
It would be anomalous to say that a public servant has misconducted himself
in the discharge of his duty. ‘Duty’ and ‘misconduct’ go ill together.
If a person has misconducted himself as a public servant, it would not
ordinarily be in the discharge of his duty, but the reverse of it. That
‘misconduct’, which has been made criminal by s 5 of the Act, does not
contain the element of discharge of his duty, by public servant, is also
made clear by reference to the provision of cl (c) of s 5(1). It is well
settled that if a public servant dishonestly or fraudulently misappropriates
property entrusted to him, he cannot be said to have been doing so in the
discharge of his official duty (vide the case of Hori Ram Singh v Emperor,
1939 FCR 159; AIR 1939 FC 43). An application for special leave to appeal
from that decision was refused by the Privy Council in Hori Ram Singh
v Emperor, 1940 FCR 15; AIR 1940 PC 54. This Court, therefore, misread
the section when it observed that the offence consists in criminal misconduct
in the discharge of the official duty. The error lies in importing the
description of the offence into the definition portion of it. It is not
necessary to constitute the offence under cl (d) of the section that the
public servant must do something in connection with his own duty and thereby
obtain any valuable thing or pecuniary advantage. It is equally wrong to
say that if a public servant were to take money from a third person, by
corrupt or illegal means or otherwise abusing his official position, in
order to corrupt some other public servant, without there being any question
of his misconducting himself in the discharge of his own duty, he has not
committed an offence under s 5(1)(d). It is also erroneous to hold that
the essence of an offence under s 5(2), read with s 5(1)(d), is that the
public servant should do something in the discharge of his own duty and
thereby obtain a valuable thing or pecuniary advantage."
It is therefore clear that
the interpretation accorded to Section 5(1)(d) of the Indian Prevention
of Corruption Act 1947 is that it is not necessary that the public servant
must do something in connection with his own duty and thereby obtain any
valuable thing or pecuniary advantage.
I shall next refer to
Section 87 of the Criminal Code of Queensland the material parts of which
read as follows:
"Any
person who —
(1) Being
employed in the Public Service, or being the holder of any public office,
and being charged with the performance of any duty by virtue of such employment
or office, not being a duty touching the administration of justice, corruptly
asks, receives, or obtains, or agrees or attempts to receive or obtain,
any property or benefit of any kind for himself or any other person on
account of any thing already done or omitted to be done, or to be afterwards
done or omitted to be done, by him in the discharge of the duties of his
office; or
(2) Corruptly
gives, confers, or procures, or promises or offers to give or confer, or
to procure or attempt to procure, to, upon, or for, any person employed
in the Public Service, or being the holder of any public service, or to,
upon, or for, any other person, any property or benefit of any kind on
account of any such act or omission on the part of the person so employed
or holding such office; is guilty of a crime … "
This provision came up for
consideration in R v David (1931) QWN 2 where a policeman was given
a travelling rug to do away with a jar of petrol found on the accused’s
premises after a fire. The accused was charged under Section 87 of the
Criminal Code. The prosecution submitted that, whilst the policeman had
no duty to get rid of the petrol, he did have a duty to retain it and the
expression "in the discharge of the duties of his office" meant "in the
course of his duties". Macrossan SPJ rejected this submission saying:
"The
act referred to - the getting rid of the petrol — did not come within the
proper discharge of the officer’s duty. It was not the carrying out of
a duty which he had. Section 87 applies to cases where the act, sought
to be performed or omitted arises out of a duty already incumbent on the
official — as in the granting of licences. The chairman of a Board which
grants licences might be offered money to grant a certain licence … That
would come within s 87 — ‘In the discharge of his duty’."
In Herscu v R (1992)
LRC (Crim) 606 the High Court of Australia comprising Mason CJ, Brennan,
Deane, Toohey and Gaudron JJ took the unanimous view that R v David
(1931) QWN 2 was wrongly decided and ought not to be followed. In that
case the appellant controlled a company which was the developer of a shopping
centre and was dissatisfied with certain conditions relating to access
to the centre imposed by the planning authority. He made two payments of
$50,000 each to the Minister for Local Government and Main Roads for attempting
to ensure that the planning authority approved changes in the access conditions.
He was charged on two counts of official corruption and was convicted.
The issue that arose for determination by the High Court was whether an
attempt by the Minister to secure the approval of the council to changes
in the access to the shopping centre could, as a matter of law, be regarded
as an act done "in the discharge of the duties of his office" as Minister
for Local Government and Main Roads. The appellant’s argument was that,
because the Minister lacked any power as a matter of law to require the
council to change the conditions of the planning consent in relation to
access, he could be under no duty to do so and his attempt to procure a
change was not an act done in the discharge of the duties of his office
as Minister. He further submitted that a person is not charged with the
performance of such a duty unless he is subjected to a legally binding
obligation to do a particular act or make a particular omission. In answer
to this Mason CJ, Dawson, Toohey and Gaudron JJ said at p 611,
"The
section is concerned with the violation or attempted violation of official
duty rather than with the actual performance of official duty. Official
corruption necessarily involves impropriety and it is not to be supposed
that s 87 is limited to those cases where the act or omission in question
would, apart from the corrupt influence, be proper."
In his judgment Brennan
J said at p 614-615,
"It is
submitted that the phrase ‘duties of his office’ in s 87 refers only to
duties imposed by law by virtue of the particular office held. On this
argument, when s 87 refers to ‘being charged with the performance of any
duty’, it refers to a legal liability to perform a particular duty. No
such duty was established in this case. I am unable to accept so narrow
an interpretation of s 87. It is the leading code provision dealing with
official corruption, a social evil which might occur not only when the
holder of a public office is given a benefit on account of doing what he
is legally bound to do but also when the holder of a public office is given
a benefit on account of his using the influence of his office to secure
an object (though it lies in the power of others to effect the object sought)
or on account of his exercising a discretion vested in lieu to secure an
object. Indeed, official corruption is less likely to occur and is likely
to be less insidious in relation to the performance of a duty which a public
officer is obliged to perform than in relation to the use of influence
or the exercise of a discretion. It would be absurd to interpret s 87 as
applicable only to a case where a bribe was paid on account of a public
officer doing what he is legally bound to do or on account of his abstaining
from doing what he is legally bound not to do. The scope of s 87 can hardly
be limited to the giving of a benefit to a public officer to induce him
to act in accordance with his legal duty: see Attorney-General of Hong
Kong v Ip Chiu (1980) AC 663, (1980) 2 WLR 332, where such a payment
was thought to fall outside the scope of similar offence.
In ordinary
speech, ‘the discharge of the duties’ of the holder of a public office
connotes far more than performance of duties which the holder of the office
is legally bound to perform: rather the term connotes the performance of
the functions of that office. The functions of an office consist in the
things done or omitted which are done or omitted in an official capacity.
The phrase ‘being charged with the performance of any duty’ thus means
no more than being responsible for performing the functions of the public
office. That phrase distinguishes the holder of a merely honorific public
office from the holder of a public office responsible for the performance
of official functions. A broad interpretation of s 87 is better adopted
to effect its purpose than a narrow interpretation. When the office is
such that the holder wields influence or is in a position to wield influence
in matters of a particular kind the wielding of influence in a matter of
that kind is a discharge of the duties of the office. Such a wielding of
influence is something done in an official capacity. The minister administering
the City of Brisbane Act under which the Council operates and the City
of Brisbane Town Planning Act which confers power on the council to amend
the conditions applicable to a development approval might be expected to
have considerable influence on the council’s consideration of an application
to amend conditions. As Judge Shanahan, the learned trial judge, put it
to the jury in the course of his summing up:
‘You
look at the reality of the situation, members of the jury. Does a local
authority ignore a letter from the Minister for Local Government? … … …
if a developer or a ratepayer goes to the Minister with a problem and asks
him to intervene, to help in the area of his responsibility, would the
Minister be in the discharge of the duties which he is charged by virtue
of his being the Minister if he does something about that?’
Sometimes
the minister’s influence might be properly wielded — where, for example,
considerations affecting main roads are relevant to planning issues — but
there are opportunities for improperly influencing council decisions."
The Australian view is therefore
in line with the Indian thinking, that is to say, it is not necessary that
the act complained of must be within the scope of duty of the public officer
concerned. This broad approach was adopted, correctly in my opinion, notwithstanding
the qualification in the relevant statutory provisions to the effect that
the act complained of must be one that was done in the discharge of the
duties of office of the officer concerned.
I shall finally refer
to Section 4(2) of the Prevention of Bribery Ordinance 1974 of Hong Kong
the material parts of which read as follows:
"Any
public servant who, without lawful authority or reasonable excuse, solicits
or accepts any advantage as an inducement to or reward for or otherwise
on account of his - (a) performing or abstaining from performing, or having
performed or abstained from performing, any act in his capacity as a public
servant … shall be guilty of an offence."
This provision of law came
up for review in Hong Kam-pin v The Queen (1973) HKLR 120. In that
case two auxiliary police constables on duty went to a church hall where
a private dance was being held, and, falsely alleging that a fight had
taken place on the premises, threatened to break up the party. When pleaded
with by the party organiser, one of the accused said, "You know how
to react … " and held out his palm. The organiser then proffered $20,
but was told, "That is insufficient - $30." They did, however, in
the event accept $20 and then departed. They were later charged under Section
4(2) and convicted by a Magistrate of corruptly soliciting and accepting
the money as an inducement to abstain from taking action in respect of
an offence against public order alleged to have been committed at the church
hall and convicted. They appealed. Leonard J summarised the argument of
the appellants in this way at p 126:
"The
point made, somewhat audaciously, by (the appellants’ counsel) was that
since no actual offence against public order was alleged and since no such
offence could properly be alleged by the appellants the sum solicited and
received could not be said to have been solicited or received by the appellants
‘as an inducement to or otherwise on account of their abstaining from performing
an act in their capacities as public servants.’ To put it another way,
if the appellants had acted as found by the magistrate they might have
been guilty of the offence of demanding with menaces but not of an offence
under section 4(2) … Indeed, (the appellants’ counsel) in the course of
his argument stated: ‘I seek to equate this situation with the case of
a police officer who by producing a gun in the street gets money from an
innocent passer-by.’ He pointed out that there was nothing in the evidence
to suggest anything disorderly about the dance or that the complainants
might have thought there was … He submitted that as all parties must have
known that the appellants had no authority to break up the dance, it followed
that it could not be said they were acting in their capacities as public
servants — the threat must have been, and been regarded by all, as a private
threat."
In answer to this his Lordship
said at p 129,
"Here
the vital words are ‘in his capacity as a public servant’ … It becomes,
I consider, clear that the word ‘capacity’ cannot be intended to bear the
narrow meaning which (the appellants’ counsel) would have me assign to
it … As I see it the question which one must ask oneself when considering
the corruptness of a gift given to or solicited by a public servant in
order to induce him to abstain from a proposed course of action is ‘would
that gift have been given or could it have been effectively solicited if
the person in question were not the kind of public servant he in fact was?’
If the answer is ‘Of course not’ as it is in this case then the gift has
been solicited or given to him in his capacity as a public servant and
is a corrupt one … The present ordinance aims at the mischief of a police
officer obtaining a gift from a member of the public for forbearing to
act in a manner which would be embarrassing to that members of the public
whether or not he be entitled virtute officii to do the act forborne
provided of course that the embarrassment sought to be avoided by the gift
could not equally easily have been caused by the police officer had he
not been a police officer."
In approving this dictun
Lord Edmund-Davies in delivering the advice of the Privy Council in Attorney-General
of Hong Kong v Ip Chiu & Anor (1980) 2 WLR 332 said at p 338,
"It has
to be said respectfully that the Court of Appeal never really dealt with
Leonard J’s test. Indeed, however unwittingly, they in effect discarded
it, for more than once they equated a public servant’s ‘capacity’ with
his ‘duty’ and thus considerably narrowed the former word, which is the
only one contained in section 4(2)."
It has therefore been held
that the word "capacity" in Section 4(2) is not the equivalent of "duty"
and that the true test whether an advantage has been solicited or accepted
by a person in the capacity of a public servant is whether the gift would
have been given or could have been effectively solicited if the person
in question were not the kind of public servant that he in fact was; if
the answer to that question were in the negative, then the person had taken
the gift in his capacity as a public servant, provided that the embarrassment
sought to be avoided by the gift could not equally easily have been caused
by any person not holding that office.
I must point out that
there is no qualification in the definition of the expression "corrupt
practice" in Section 2(2) of Ordinance No. 22 as in the Indian and Queensland
legislation that I have referred to. It does not require that the act done
must be in relation to the discharge of duties of the officer concerned.
It merely refers to any act done by any Member or officer in his capacity
as such Member or officer whereby he has used his public position or office
for his pecuniary or other advantage. That the act done must have been
done in the capacity of the Member as such Member is similar to the language
employed in section 4(2) of the Prevention of Bribery Ordinance 1974 of
Hong Kong. The judgment of the Privy Council in Attorney-General of
Hong Kong v Ip Chiu & Anor (1980) 2 WLR 332 is therefore a good
guide in interpreting the relevant part of the expression "corrupt practice"
in Section 2(2) of Ordinance No. 22. Thus the word "capacity" in the definition
must not be equated with "duty". The true test would therefore be whether
the act done would have been done or could have been effectively done if
the person in question were not the kind of Member that he in fact was.
If the answer to the question is in the negative, then the act of the Member
is one that was done in his capacity as such Member whereby he has used
his public office for his advantage, provided that it could not equally
easily have been done by any person not holding that office. It applies
to any advantage obtained by the Member or officer concerned by the use
of his influence.
The evidence adduced
The prosecution must
prove that the accused directed Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to obtain
from Ummi and Azizan the written statements dated 18 August 1997 addressed
to YAB Prime Minister with regard to the first and third charges and the
public statements with regard to the second and the fourth charges to deny
the allegations. The evidence relating to the manner in which the accused
used his position in relation to the first and the third charges and in
relation to the second and fourth charges are inter-related. As this ingredient
forms a continuous series of acts in respect of both sets of charges I
shall deal with them together. In proof of this ingredient the prosecution
must establish that —
-
Azizan made an allegation
of sodomy as contained in his Pengakuan Bersumpah dated 5 August 1997 against
the accused and Ummi made an allegation of sexual misconduct and sodomy
as contained in her confidential report entitled Perihal Salah Laku Timbalan
Perdana Menteri dated 5 August 1997 against the accused;
-
the accused directed Dato
Mohd Said and Dato Amir Junus to obtain from Ummi and Azizan written statements
addressed to YAB Prime Minister and public statements denying the allegations
and that they obtained the statements as directed.
I shall consider the
two elements separately.
-
Whether Azizan and Ummi
made the allegations against the accused
The prosecution is only
required to prove that Azizan and Ummi made the allegations as contained
in Pengakuan Bersumpah dated 5 August 1997 (Exhibit P14C) and in Perihal
Salah Laku Timbalan Perdana Menteri dated 5 August 1997 (Exhibit P14A and
B) respectively against the accused.
With regard to Exhibit
P14C Azizan identified it as the one that was signed by him. It contains
allegations of sodomy against the accused. On the manner in which it was
prepared Azizan said in cross-examination,
"(Saksi
dirujuk kepada P14C.) Tidak sesiapa yang menyuruh saya membuat P14C. Saya
buat atas kerelaan saya sendiri. Sebelum membuat P14C saya ada berbincang
dengan Ummi Hafilda apa yang telah terjadi ke atas diri saya. Kami sama-sama
berjumpa untuk membincangkan perkara ini. …
Berkenaan
dengan P14C pada mulanya Ummi tidak mengetahui tentang perbuatan liwat
yang terjadi ke atas diri saya. Saya telah menceritakan kejadian yang berlaku
ke atas saya. Ummi pada mulanya tidak ada reaksi apa-apa.
Saya yang
menyuruh Ummi membuat P14C kerana Ummi mahir dalam penggunaan bahasa. Dia
bersetuju …
P14C disediakan
oleh Ummi dengan persetujuan saya. (P14C dirujuk kepada saksi.) Saya tiada
semasa P14C disediakan. Semasa saya sampai di pejabat Ummi P14C telah sedia
ditaip. Saya tidak tahu siapa yang mendraf P14C. Saya pergi ke pejabat
Ummi setelah diberitahu P14C telah siap ditaip. Saya bersetuju bahawa saya
yang memberi fakta-faktanya dan Ummi yang hasilkan P14C ini. Saya cuma
memberitahu Ummi tentang di mana tempat kejadian itu. Saya tidak berikan
Ummi tarikh dan waktu kejadian kerana setiap kejadian saya tidak ingat
tarikh dan waktu. Saya hanya memberitahu Ummi yang ini berlaku pada malam
hari atau siang hari. …
Dengan
maklumat yang saya berikan kepada Ummi Ummi telah menyediakan P14C dan
saya tandatangani."
In his re-examination he
said,
"Saya
membaca P14C sebelum menurunkan tandatangan saya. Sebelum menurunkan tandatangan
saya di P14C saya faham dan setuju dengan kandungan P14C tersebut. P14C
mengandungi fakta yang saya sendiri lalui."
It was contended by the
Defence that there is doubt as to whether Exhibit P14C is that of Azizan
as he had merely told Ummi that he was sodomised many times and the places
where they took place. If he had given her only these facts there is no
explanation for the existence of the other materials in the exhibit. It
was therefore submitted that Azizan is not the author of the contents of
Exhibit P14C and that Ummi had fabricated whatever was not told to her.
The evidence of Azizan that I have reproduced shows that his reference
to what he had told Ummi and what he did not tell her is restricted to
particulars of the acts of sodomy. He only told her the places and frequency
and not the dates and time the sodomy took place. He did not say that he
did not tell her about the other contents of Exhibit P14C. He has made
it clear that it was prepared by Ummi on information supplied by him. Before
he signed it he read it and had agreed with its contents. Thus the question
of parts of Exhibit P14C having been fabricated does not arise. In this
regard Ummi said in her cross-examination,
"(Saksi
dirujuk kepada P14C.) … Saya minta Azizan untuk menandatangani surat ini
dengan persetujuan maklumat ini diberikan adalah benar."
I pause to add that Azizan’s
answer that he did not know who actually drafted Exhibit P14C is understandable
as he was not there when it was drafted. The evidence of Ummi shows that
she drafted it. In her cross-examination she said,
"(Saksi
dirujuk kepada P14C.) Saya yang membuat ini."
Thus there is evidence to
show that the allegations against the accused in Exhibit P14C were made
by Azizan as he had signed it after it had been prepared by Ummi. As I
have discussed in an earlier part of the judgment when dealing with the
credibility of Azizan this finding is not affected in any way by the contents
of Exhibit D55. He had denied a Defence suggestion that he had mentioned
that the signature on Exhibit P14C was not his nor that he had denied that
the signature was his.
With regard to Ummi’s
authorship of Exhibit P14A, B and C it was suggested in cross-examination
to her that it was not drafted by her. In reply she said,
"Saya
tidak bersetuju bahawa saya bukanlah orang yang mendraf P14A, B dan C.
Saya tidak pernah menulis buku.
Question:
Is it not true that you told your brother Azmin that P14A, B and C were
drafted by Dato Seri Megat?
Answer:
Itu adalah satu pembohongan besar dari Azmin."
When further cross-examined
on the same issue she said,
"Saya
juga tidak ada menyatakan bahawa surat itu telah didraf oleh Dato Seri
Megat Junid dan meminta saya menaip surat itu untuk diserahkan kepada Puan
Ziela."
Ummi has denied the Defence
suggestion that Exhibit P14A, B and C were drafted by Dato Seri Megat Junid.
The fact that she is the person who drafted it is supported by Exhibit
P38A — V which is a handwritten draft by her of Exhibit P14A, B and C and
Exhibit P35 which is a computer diskette with the contents of Exhibit P14A,
B and C in it. These were among the exhibits that ASP Zulkifli bin Mohamed
took possession of from the office of Ummi on 18 August 1997. Her evidence
that the draft is in her handwriting was not challenged by the Defence.
I therefore accepted her evidence that the draft was prepared by her. This
supports her evidence that Exhibit P14A was signed by her and that Exhibit
P14B and C were prepared by her. It must be observed that it was never
effectively put to Ummi that she did not sign and send Exhibit P14A and
B together with P14C. As a matter of fact a large part of her cross-examination
proceded on the basis that she was the writer of Exhibit P14A, B and C.
However, it did take a different turn in a later part of the cross-examination
when in answer to questions she said,
"Adalah
benar bahawa pada 14.7.98 saya ada bertemu dengan Azmin, Azman dan Dato
Sng di Restoran Sri Melayu bagi meminta kerjasama saya. Saya tidak bersetuju
bahawa di Restoran Sri Melayu bahawa saya mengaku saya bukanlah penulis
kepada P14A, B dan C tetapi mengatakan saya bukanlah penulis kepada Buku
50 Dalil. Saya tidak bersetuju bahawa Azmin ada bertanyakan kepada saya,
‘That you have involved Dato Seri Anwar in our family misunderstanding.’
Di pertemuan itu saya bersetuju hanya saya, Azman, Azmin dan Dato Sng berada
di restoran itu. Saya tidak bersetuju bahawa Azmin ada mengatakan bahawa
apa yang saya buat adalah tidak betul."
It will be observed that
the cross-examination started with a suggestion that Ummi was not the writer
of Exhibit P14A, B and C and ended with a further suggestion that Azmin
had told her that what she did was wrong. If she was not the writer of
the exhibit then the question of her having done anything wrong does not
arise. The cross-examination therefore does not seek to challenge her authorship
of the exhibit effectively. In any event the evidence that I have referred
to earlier is sufficient to establish her authorship of the exhibit. It
is my further view that even if Exhibit P14A, B and C were drafted by someone
else the fact remains that she had signed Exhibit P14A which is the covering
letter for Exhibit P14B and C. In that event Exhibit P14B becomes an allegation
made by Ummi by virtue of her having adopted it. Thus there is evidence
to show that the allegations against the accused in Exhibit P14B were made
by Ummi. As I have discussed in an earlier part of the judgment when dealing
with the credibility of Ummi this finding is not affected in any way by
the contents of Exhibit D90. I must also point out that the directions
given by the accused to Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to obtain the
retraction letters from Ummi and Azizan coupled with the subsequent obtaining
of the letters and their handing over to the accused show that the accused
had accepted the fact that Ummi and Azizan had made the allegations.
I have already stated
in an earlier part of the judgment that the truth of falsity of the allegations
is not in issue. The prosecution need only prove the fact of the allegations
having been made by Azizan and Ummi. Their motive for making the allegations
for any form of benefits, if any, argued as being relevant by the Defence,
is not an issue in the charges and is therefore irrelevant. The charges
also do not require proof to show, as contended, that Exhibit P14A, B and
C were sent to YAB Prime Minister.
Thus there is evidence
to show that Ummi and Azizan had made the allegations against the accused.
-
Whether the accused directed
Dato’ Mohd Said and Dato’ Amir Junus to obtain from Ummi and Azizan written
statements addressed to YAB Prime Minister and public statements denying
the allegations and that they obtained the statements as directed
The charges state that the
accused directed Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to obtain from Ummi
and Azizan written statements addressed to YAB Prime Minister during the
period 12 August 1997 to 18 August 1997 in respect of the first and third
charges and the public statements on or about 27 August 1997 in respect
of the second and fourth charges denying the allegations and that they
obtained the statements as directed. As the persons to whom the directions
were given are Dato Mohd Said and Dato Amir Junus their evidence is critical
to establish this element. I have dealt with the relevant parts of their
evidence in an earlier part of the judgment. I shall now set out an outline
of their evidence in chronological order.
11 August 1997
The accused asked Dato
Mohd Said to look into a letter containing wild allegations against him.
12 August 1997
Upon being informed
by ASP Zull Aznam Dato Mohd Said and Dato Amir Junus met the accused at
his Official Residence at 10.00 p.m. He asked them about Exhibit P14A,
B and C. He told them that it was written by Ummi. He asked them to trace
Ummi and Azizan in order to find out more about the letter and why it was
written. Dato Amir Junus made a note (Exhibit P42) of this meeting.
13 August 1997
Upon being informed
by ASP Zull Aznam Dato Mohd Said and Dato Amir Junus met the accused at
his Official Residence at 10.00 p.m. The discussion was on the latest development
on Exhibit P14A, B and C. The accused was informed that the letter had
been given to the IGP by Dato Seri Megat Junid and that Ummi and Azizan
had not been traced yet. The accused urged them to locate Ummi and Azizan
immediately and interview them. He asked them to "gempar" the two persons.
Dato Mohd Said said that he understood the word to mean " … to surprise
them and to put fear in them …" because of the letter. Dato Amir Junus
said that it meant to interview them and frighten them so that they will
not spread the allegations in the letter. Dato Amir Junus made a note (Exhibit
P42) of this meeting.
15 August 1997
Upon being informed
by ASP Zull Aznam Dato Mohd Said and Dato Amir Junus met the accused at
his Official Residence at 2.00 p.m. They talked about Exhibit P14A, B and
C. The accused was also informed about Exhibit P15. He showed them a copy
of it and asked them to investigate fully into it. Dato Mohd Said and Dato
Amir Junus suggested to the accused that a police report be made on Exhibit
P15. He did not want to make a report as he did not want the case to be
investigated by the CID and because of the adverse publicity as he is a
politician and Deputy Prime Minister. They managed to convince him to make
a report. When he agreed to lodge the report he told them that even though
the case was going to be investigated by the CID he did not want the matter
to go to Court as, in that event, it would be publicised. Dato Amir Junus
made a note (Exhibit P43) of this meeting. ASP Zull Aznam lodged the police
report (Exhibit P16).
16 August 1997
Upon being informed
by ASP Zull Aznam Dato Mohd Said and Dato Amir Junus met the accused at
his Official Residence at 10.00 p.m. The accused told them that if they
managed to arrest Ummi and Azizan he did not want them to be detained for
long. He wanted them to be questioned deeply as to why they wrote the letter.
He repeated his request that he wanted the two to be traced as early as
possible. Dato Amir Junus made a note (Exhibit P43) of this meeting.
18 August 1997
Upon the request of
the accused Dato Mohd Said and Dato Amir Junus met him at his Official
Residence at 12.30 a.m. They briefed him about the arrest of Ummi and Azizan.
The accused directed them that Ummi and Azizan were to retract and deny
their allegations as contained in Exhibit P14 A, B and C in writing within
24 hours. He said that he did not want them to be detained for long and
that their case should not be brought to Court. He also wanted them to
ensure that there is no publicity. The accused wanted the retraction letters
to be in writing. Dato Amir Junus kept a note (Exhibit P44) of this meeting.
At about noon on the
same day Dato Mohd Said and Dato Amir Junus were called by the accused
to his Official Residence. They told him that Ummi and Azizan had changed
their mind and were willing to retract the allegations. He told them that
Ummi and Azizan should write letters of denial to YAB Prime Minister. Dato
Amir Junus kept a note (Exhibit P45) of this meeting.
At about midnight on
the same day Dato Mohd Said and Dato Amir Junus met the accused at his
Official Residence. They showed him Exhibits P17 and P18. He was satisfied
with Exhibit P17 but not with Exhibit P18. The accused then asked them
to monitor the movement of Ummi and Azizan. Dato Amir Junus made a note
(Exhibit P46) of the meeting.
27 August 1997
Upon being informed
by ASP Zull Aznam Dato Mohd Said and Dato Amir Junus met the accused at
his Official Residence at 10.00 p.m. He directed them to get another letter
each from Ummi and Azizan. The letters, to be in the form of public statements,
were to be more committed, convincing, firm and must deny and withdraw
all the allegations contained in Exhibit P14A, B and C. The letters were
to be open letters without being addressed to anybody and were to be posted
to the accused’s office. He wanted the letters to fully declare that he
was not involved in any sex scandal. Dato Amir Junus kept a note (Exhibit
P47) of this meeting.
28 August 1997
The public statement
of Azizan was read to the accused over the telephone by Dato Amir Junus.
The accused made some amendments to the letter.
29 August 1997
The public statement
of Ummi was read to the accused over the telephone by Dato Amir Junus.
The accused made some amendments to the letter.
Later in the same day
Dato Mohd Said and Dato Amir Junus went to the accused’s Official Residence
and handed over to him Exhibits P20, P21 and P22.
I shall now consider
the challenge mounted by the Defence against the prosecution evidence relating
to the directions given by the accused.
With regard to the lodging
of the police report (Exhibit P16) Dato Mohd Said, to a suggestion in cross-examination,
said,
"I agree
that the accused initially did not want to make a report because of the
adverse publicity as he is a politician and Deputy Prime Minister. He said
something to that effect."
On this issue Dato Amir
Junus, upon being cross-examined, said,
"Laporan
polis berkenaan dengan kes ini telah pun dibuat pada 15.8.97 oleh ASP Zull
Aznam untuk menjalankan siasatan ke atas surat layang Talqin Terbuka dan
atas kes ini. Laporan polis itu dibuat atas nasihat pihak polis. Saya bersetuju
tertuduh mengikut nasihat polis. …
Saya bersetuju
bahawa Special Branch memaklumkan tertuduh bahawa dakwaan-dakwwaan tersebut
adalah serious dan telah dinasihatkan untuk membuat laporan polis."
Thus Dato Mohd Said has
agreed with the Defence suggestion that the accused initially did not want
to make a report because of the adverse publicity as he is a politician
and Deputy Prime Minister. Dato Amir Junus also agreed with the Defence
suggestion that later the accused agreed to make the report on their advice.
This line of cross-examination of the two witnesses shows that the Defence
case on the reason for the lodging of the police report is similar to that
advanced by the prosecution.
It is the case for the
prosecution that it was the accused who summoned Dato Mohd Said and Dato
Amir Junus to meet him on the various occasions. Upon cross-examination
on this issue Dato Mohd Said said,
"I reported
to the accused progressively from time to time on the results of the investigation
at his Official Residence. I did not brief the accused on my own accord.
Because the accused called us to brief him we went. By ‘us’ I mean my deputy
and I."
Dato Amir Junus said in
cross-examination,
"Appointment
untuk saya jumpa dengan tertuduh selalunya dibuat antara ASP Zull dan saya.
Saya tidak tahu sama ada ASP Zull membuat appointment melalui En Azmin
….
Saya setuju
bahawa dari masa ke semasa Cawangan Khas dipanggil oleh tertuduh untuk
mentaklimatkan perkembangan siasatan yang dijalankan dan maklumat-maklumat
yang didapati. Kebanyakan appointment telah dipanggil oleh tertuduh melalui
Zull Aznam dan bukan Cawangan Khas."
The manner in which the
questions were put to the witnesses shows that the accused agreed that
he contacted Dato Mohd Said and Dato Amir Junus regularly to brief him
on the progress of the investigations This is indicative of the deep interest
that he took in the investigations.
The accused’s instruction
to Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to frighten Ummi and Azizan was challenged
by the Defence with reference to the meaning of the word "gempar". On the
meaning to be ascribed to the word Dato Mohd Said, on a suggestion put
to him, said,
"I don’t
agree that ‘gempar’ could mean a slight caution. The word is not the equivalent
of ‘acah’. The word ‘gempar’ means to surprise and to put a little fear."
It will therefore be observed
that the use of the word "gempar" by the accused is not disputed. What
was challenged was only its meaning.
On the nature of the
directions given by the accused to Dato Mohd Said and Dato Amir Junus it
was suggested to them that the accused only asked them to investigate into
the allegations thoroughly and fully. This was denied by them. Dato Mohd
Said agreed that the accused asked him to investigate fully and deeply
into the allegations. However, upon further cross-examination he said,
"Earlier
accused told us to look for them. We tried to look for them. That was in
the beginning only. Later on there were more instructions."
In this regard Dato Amir
Junus said in cross-examination,
"Tertuduh
telah mulai 12.8.97 telah mengarah SP1 dan saya untuk mengesan Ummi dan
Azizan serta mencungkil maklumat-maklumat mengenai mengapa mereka membuat
dakwaan-dakwaan terhadap tertuduh. This is only to find out why they wrote
the letters. Saya tidak setuju tertuduh tidak memberi arahan-arahan kepada
kami."
When it was put to Dato
Amir Junus that the accused never directed them to do anything but merely
requested Dato Mohd Said to conduct a thorough investigation into the case
he said,
"Kami
diarah untuk mengesan Ummi and Azizan dan mendapatkan maklumat-maklumat
dari mereka. I do not agree that he merely requested us as suggested."
And later,
"Question
:
I put it to you that accused only requested you to investigate fully.
Answer
: Tertuduh mengarahkan kami untuk mengesan Ummi dan Azizan dan mendapatkan
maklumat kenapa mereka membuat dakwaan-dakwaan dan bukan to investigate
fully."
Both Dato Mohd Said and
Dato Amir Junus have therefore denied the Defence suggestion that they
were only asked to investigate into the matter thoroughly and fully.
If in fact it is true
that Dato Mohd Said and Dato Amir Junus were only instructed to investigate
into Exhibit P16 thoroughly then the steps taken by them to obtain the
retraction letters would be part of their investigative process done on
their own initiative. However, this was not put to them in cross-examination.
On the contrary what was put to Dato Amir Junus goes this way:
"I put
it to you that only after the Special Branch briefed accused and said that
they have investigated and found the allegations to be untrue and that
it involved a political conspiracy against him and Ummi and Azizan were
prepared to retract their allegations that the accused requested for the
retractions."
What was put to Dato Amir
Junus has obvious reference to Exhibits P17 and P18 as it is the case for
the prosecution that the accused wanted Ummi and Azizan to write a letter
of denial to YAB Prime Minister after he was informed by Dato Mohd Said
and Dato Amir Junus that they were willing to retract their allegations.
With regard to Exhibits P20 and P22 Dato Mohd Said and Dato Amir Junus
met the accused at his Official Residence on 27 August 1997 at about 10.00
p.m. The accused gave them further directions. As Dato Mohd Said said,
"That
night he directed us to get in touch with Ummi and Azizan and from them
to get another letter from each of them. He wants the letters to fully
disclose that the accused was not involved in any sex scandal. He wants
the letters to be open letters without being addressed to anybody. It was
to be an open letter. He wanted the letters to be posted to the Deputy
Prime Minister’s Office. We had to meet again with Ummi and Azizan to write
the letters. The accused told us to get the letters from the two persons
and post to his office. After that I instructed Dato Amir to carry out
the instruction of the accused."
Dato Amir Junus said,
"Apabila
saya dan SP1 berada di rumah tertuduh, tertuduh telahpun mengarahkan kami
mendapatkan satu surat pengakuan yang berbentuk kenyataan umum daripada
Ummi dan Azizan. Kenyataan umum yang dikehendaki oleh tertuduh ialah satu
kenyataan yang lebih committed, meyakinkan dan tegas, serta menafikan dan
menarik balik kesemua dakwaan-dakwaan yang terkandung di dalam ID14. Tertuduh
juga telah mengarahkan supaya surat ini diposkan ke pejabat Dato Seri Anwar
Ibrahim, Timbalan Perdana Menteri. Surat ini hendaklah diperolehi daripada
Ummi dan Azizan."
Dato Amir Junus, to a suggestion
by the Defence, that the accused never instructed him and Dato Mohd Said
to obtain the public statements from Ummi and Azizan said,
"Saya
tidak bersetuju bahawa tertuduh langsung tidak mengarah saya dan SP1 untuk
mendapatkan kenyataan umum dari Ummi dan Azizan."
The Defence suggested in
cross-examination to Dato Amir Junus that the accused neither expressed
satisfaction with nor made corrections to any of the letters. This is what
he said,
"Saya
tidak bersetuju bahawa pada 28.8.97 langung tiada perbualan telefon di
antara tertuduh dan saya pada jam lebihkurang 11.30 malam. Saya tidak setuju
bahawa tertuduh tidak pernah berbincang tentang kes ini melalui telefon.
Saya tidak setuju bahawa saya tidak membaca draf ID22 kepada tertuduh.
Saya tidak setuju bahawa tertuduh tidak meminda atau pembetulan dibuat
di atas ID29. Saya tidak bersetuju yang tertuduh tidak meluahkan kepuasan
hatinya kepada mana-mana dokumen. Saya mengatakan dalam keterangan saya
bahawa beberapa ayat-ayat di para yang terakhir di ID29 digugurkan oleh
tertuduh."
ACP Mazlan gave evidence
on the corrections made to Exhibit P19 by the accused. This supports the
evidence of Dato Amir Junus that the accused made corrections to the letter.
The normal rule that one accomplice cannot corroborate the evidence of
another accomplice does not apply in the case of Dato Amir Junus and ACP
Mazlan in view of my finding that although they are accomplices their evidence
does not require corroboration. As their evidence can be accepted without
corroboration the evidence of one can be used to support that of the other.
Furthermore, the evidence of Ummi and Azizan also show that corrections
were in fact made to Exhibits P19 and P29.
With regard to the prosecution
evidence on the request by the accused to post the public statements to
his office Dato Mohd Said, in answer to a question in cross-examination,
said,
"Question
:
I am instructed that the accused never requested that ID19 to ID22 be posted
to his office?
Answer
: The instruction to me was that they should be posted to the Deputy Prime
Minister’s office.
(Saksi
dirujuk kepada ID19 hingga ID22.) Three of the exhibits carry a rubber
stamp. ID19 does not have a rubber stamp. The stamps do not have an initial."
It will be noted that apart
from a suggestion that the accused did not ask for the public statements
and that he did not want them to be posted to his office the manner in
which he received them from Dato Mohd Said and Dato Amir Junus was not
subjected to any cross-examination. The evidence of Suhaime bin Yunus that
he did not affix the Received Rubber Stamps on the letters was not challenged.
If the accused had not asked for the public statements he would surely
have questioned Dato Mohd Said and Dato Amir Junus on the sinister manner
in which they were handed to him, that is to say, by having them placed
in an envelope with his name and address on it with a stamp which had been
cancelled. The affixing of the Received Rubber Stamps on the letters indicates
that the accused wanted them to have the appearance of having been received
through the post. This shows that he had asked Dato Mohd Said and Dato
Amir Junus to have the letters posted to his office. As he had asked for
the letters to be posted he would have had some form of communication prior
to that with Dato Mohd Said and Dato Amir Junus regarding the letters.
In the circumstances that would be the request for the letters as disclosed
by the evidence.
The fact that Exhibits
P17 and P18 were voluntarily written as stated in Exhibit D25, the report
sent by Dato Mohd Said to YAB Prime Minister, proves beyond reasonable
doubt that after investigations were carried out the allegations were found
to be false and baseless. Thus the accused was fully justified to have
asked for the retractions of the allegations. That was the submission made
by the Defence. It was further submitted that this must be read with Dato
Mohd Said’s evidence that the accused asked him to investigate into the
matter fully and that the accused did not ask for the retractions straightaway.
It is true that in that report Dato Mohd Said had stated that Exhibits
P17 and P18 were written voluntarily by Ummi and Azizan. He had also said
that the letters form the primary basis of Exhibit D25. As to why he said
the letters were written voluntarily he said in re-examination,
"When
we conduct a turning over operation and if it is successful and which was
in this case the fact that Ummi and Azizan wrote the letters themselves
I concluded it was voluntary. This is how the Special Branch looks at it.
In D25 I did not mention the methods employed to obtain ID17 and ID18.
…
When I
wrote D25 my Special Branch investigation was not completed."
The method employed to obtain
Exhibits P17 and P18 shows that the written statements were not voluntarily
written. When Exhibit D25 was written the Special Branch investigation
was also not completed yet. Dato Mohd Said has explained why he concluded
that the letters were written voluntarily, that is to say, that it is a
Special Branch way of looking at it by virtue of the turning over operation
being successful and Ummi and Azizan having written the letters in their
own handwriting. Such a view cannot be sustained in law. The argument advanced
by the Defence therefore has no merit.
Thus the Defence case,
as put to the prosecution witnesses, is that the accused did ask for retraction
of the allegations from Ummi and Azizan when they were prepared to retract
their allegations though he never asked for the public statements. It will
be observed that the challenges by the Defence of the directions given
by the accused to Dato Mohd Said and Dato Amir Junus were put in the form
of suggestions to them. A suggestion in cross-examination can only be indicative
of the case put forward or the stand taken by the party on whose behalf
the cross-examination is being conducted, but to no extent whatsoever can
it be a substitute for evidence if it is clearly repudiated by the witness
to whom it is made. In this regard it was observed in Emperor v Karmuddin
Sheikh AIR 1932 Cal 375,
"Mere
suggestions by a pleader or advocate for the accused do not amount to evidence
of the fact suggested, unless they are either partly or wholly accepted
by the witness for the prosecution."
It follows that whatever
was put to Dato Mohd Said and Dato Amir Junus and denied by them cannot
be considered as evidence at this stage.
In my opinion, therefore
the case for the Defence as put to the prosecution witnesses in cross-examination
indicates that Exhibit P16 was lodged by the accused on the advice of Dato
Mohd Said and Dato Amir Junus after his initial reluctance to avoid publicity
and when Ummi and Azizan were prepared to retract their allegations he
requested for the written statements. The evidence indicates, contrary
to the Defence suggestion, that the accused asked for the public statements.
Certain other features of the case are inconsistent with the accused merely
asking for a thorough investigation. With regard to the prosecution evidence
that the accused asked Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to "gempar" Ummi
and Azizan the only challenge made to the word was its meaning. Thus the
Defence has accepted the fact that the word was used by the accused. The
prosecution evidence that Ummi and Azizan should be traced quickly and
that they should not be detained for long and that their case should not
be investigated by the CID or brought to Court was not challenged. These
coupled with the fact that the accused contacted Dato Mohd Said and Dato
Amir Junus regularly to brief him on the progress of the investigations
support the prosecution case that he asked for the retractions. The evidence
discloses that there is ample corroboration to support this finding. The
evidence of Ummi and Azizan on the manner in which they were asked to write
the denial letters shows that they were compelled to write it. This corroborates
the evidence of ACP Mazlan and DSP Aziz. This coupled with the existence
of the letters, Exhibits P17, P18, P20 and P22 corroborates the evidence
of Dato Mohd Said and Dato Amir Junus that they directed ACP Mazlan and
DSP Aziz to obtain them. The fact that Exhibits P20, P21 and P22 were handed
to the accused is corroborated by the presence of the Received Rubber Stamps
of his office on them. Suhaime bin Yunus who said that he did not receive
the letters was not cross-examined. So it is clear that the accused received
them. The accused further used the letters of 2 September 1997 when he
handed them to SAC Musa. It is therefore my view that there is sufficient
corroboration of the evidence of the accomplices. In the circumstances
I accepted the prosecution evidence that the accused asked Dato Mohd Said
and Dato Amir Junus to have the allegations made by Ummi and Azizan denied
and retracted.
A matter of significance
is whether what the accused asked Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to
do amount to directions as contemplated by the charges. It was contended
by the Defence that the directions that Dato Mohd Said claimed to have
been given by the accused were in actual fact only requests which he himself
construed as directives. It was argued that a request is one that is done
politely with no compulsion. The person to whom a request is made has an
option of acceding to it or refusing to follow it. If a person is directed
to do something then there is some measure of compulsion or authority attached
to it. It was submitted that the evidence of Dato Mohd Said reveals that
there was only a request from the accused which he was not obliged to comply
with. The Defence concluded by saying that the word "directed" in the four
charges is therefore misplaced as it is not borne out by the evidence.
I shall first consider the cross-examination of Dato Mohd Said on this
issue as relied on by the Defence. It runs as follows:
"Question
:
Would you agree that from the start the accused all along requested you
to look into this matter fully and deeply?
Answer
:
It is the interpretation of the word request.
Question
: You said it depends how you interpret the word request.
Answer
:
Yes.
Question
:
You interpreted it as a direction?
Answer
:
Coming from the DPM I interpreted it as a direction."
The word "direction" is
defined in Black’s Law Dictionary as :
"That
which is imposed by directing; a guiding or authoritative instruction;
order; command. Highes v Van Bruggen 44 NM 534, 105 p 2d 494, 497."
And the verb "direct" as
:
"To point
to; guide; order; command; instruct. To advise; suggest; request."
A direction is therefore
something that is stated authoritatively. Whether I tell my secretary,
"Please type this notes of evidence" in a calm and polite voice
or utter the same words in a loud and commanding tone it still amounts
to a direction as she is compelled to obey it. Thus the tone in which a
direction is given bcomes irrelevant where the person to whom it is given
is compelled to obey it. A direction can therefore be communicated in the
form of a request, suggestion, instruction or in any other manner provided
that there is a compulsion to obey it. As a matter of fact a perusal of
the notes of evidence reveals that Dato Mohd Said had used the words "asked",
"urged", "wanted", "directed", "told" and "instructed" to describe the
communications between him and the accused. The communications from the
accused to Dato Mohd Said and Dato Amir Junus would therefore amount to
a direction if they felt compelled to obey them.
The Defence argued that
in order to say that the accused had used his public position to his advantage
in respect of the four charges he must have had authority over the Special
Branch in law to direct them. If he did not have that authority he would
not have had the power to direct Dato Mohd Said and Dato Amir Junus in
matters pertaining to the performance of their duties. The Defence referred
to their evidence where they said that at all material times they were
only responsible to the IGP and the Minister of Home Affairs. There was
no evidence to show that they were responsible to the accused in his capacity
as the Deputy Prime Minister or as Minister of Finance. Accordingly, it
was contended, the words " … in his capacity … " in Section 2(2) of Ordinance
No. 22 refers to a capacity to exercise power. I have already considered
the law relating to this argument in some detail in an earlier part of
the judgment. In substance, the view that I had expressed is that the "capacity"
in Section 2(2) of Ordinance No. 22 must not be equated with "duty". The
true test would be whether the act done would have been done or could have
been effectively done if the person in question were not the kind of Member
that he in fact was. If the answer to the question is in the negative,
then the act of the Member is one that was done in his capacity as such
Member whereby he has used his public office for his advantage, provided
that it could not equally easily have been done by any person not holding
that office.
I shall now advert to
the evidence adduced in order to determine whether the position of the
accused comes within this meaning. In his cross-examination Dato Mohd Said
said this:
"Question
:
If you believed the allegations to be true, why did you direct that they
be retracted?
Answer
:
I did it because it was an instruction from the Deputy Prime Minister.
Even if the Prime Minister, Minister of Home Affairs or IGP ask me to do
it my belief is I should not do but the situation may be such that I have
to do it despite my belief."
In his re-examination he
said,
"In respect
of the instructions or directions given by the accused I could not have
refused it. I had no choice. I had to follow the instructions. This is
because he was the Deputy Prime Minister and not any ordinary person. Because
of that I felt compelled to do it."
Dato Amir Junus, on being
asked in his examination-in-chief as to whether he would follow the instructions
of the accused if he was not the Deputy Prime Minister and Minister of
Finance said,
"Jika
tertuduh seorang biasa dan bukannya Timbalan Perdana Menteri dan Menteri
Kewangan saya tidak akan mematuhi arahan-arahan yang diberi."
In his cross-examination
he said,
"Question
:
Jika Timbalan Perdana Menteri memberikan arahan adakah kamu perlu mematuhi
arahan tersebut? …
Answer
: Jika saya menerima arahan dari Timbalan Perdana Menteri saya sebagai
kakitangan Kerajaan saya terpaksa menerima arahan-arahan itu. Arahan-arahan
yang saya terima daripada Timbalan Perdana Menteri adalah bersama dengan
pegawai atasan saya.
Question
: Can you obey an order from the Timbalan Perdana Menteri who is not your
superior officer?
Answer
: Saya sebagai seorang kakitangan Kerajaan dan arahan-arahan daripada Timbalan
Perdana Menteri saya terpaksa mematuhi arahan itu.
Question
: As a police officer knowing your duties can you take orders from the
Timbalan Perdana Menteri who is not your superior officer?
Answer
:
Seperti yang saya katakan tadi saya menerima arahan itu bersama-sama dengan
pegawai atasan saya. Oleh itu saya terpaksa mematuhi arahan-arahan yang
diberi oleh Timbalan Perdana Menteri.
Question
:
If the Timbalan Perdana Menteri whom you admit is not your superior officer
gives you an order do you have to obey it?
Answer
:
Saya sebagai pegawai Kerajaan arahan-arahan yang diberi oleh Timbalan Perdana
Menteri who is also at the time a government officer maka saya tiada ada
pilihan lain mematuhi arahan-arahan yang diberi kepada saya. Jikalau arahan-arahan
yang diberi oleh Timbalan Perdana Menteri saya akan merujuk kepada pegawai
atasan saya."
It is thus clear that Dato
Mohd Said and Dato Amir Junus felt compelled to obey the accused because
he was the Deputy Prime Minister and Minister of Finance. They would not
have obeyed him if he was an ordinary man. The corollary is that the communications
from the accused to Dato Mohd Said and Dato Amir Junus amount to directions
as contemplated by the four charges.
I shall now consider
the evidence relating to the manner in which the statements were obtained.
The obtaining of
Exhibits P17 and P18
Upon the arrest of Ummi
and Azizan the accused directed Dato Mohd Said and Dato Amir Junus on 18
August 1997 at 12.30 a.m. that Ummi and Azizan were to retract and deny
their allegations as contained in Exhibit P14A, B and C. He wanted the
retraction letters to be addressed to YAB Prime Minister. At 1.30 a.m.
on the same day Dato Mohd Said and Dato Amir Junus instructed ACP Mazlan
and DSP Aziz to obtain a retraction of the allegations made by Ummi and
Azizan within 24 hours. He said that the interrogation to obtain a retraction
is known within the Special Branch as a Turning Over Operation. The object
in turning over Ummi and Azizan was to make them change their stand. Dato
Amir Junus explained that the instruction given to the two officers was
not normally done by the Special Branch. He explained it this way,
"Arahan-arahan
yang diberikan kepada SP7 dan SP2 adalah bukan perkara biasa dalam Cawangan
Khas. Saya ingin menerangkan perkara ini dalam Bahasa Inggeris. In normal
circumstances the Special Branch normally collects intelligence gathering
before we arrest anybody. In the case of Ummi and Azizan there was no intelligence
gathering but just to surface them and to identify them. This is contrary
to Special Branch practice. The second aspect when we turn over or neutralise
any target we will go for the truth of the facts pertaining to the case.
But in the case of Ummi and Azizan there was no instruction given to extract
the truth of the matter but to neutralise them. This is again not the normal
norms of Special Branch practice. The technique of turning over and neutralisation
in Special Branch is only applicable to targets who are having communist
ideology, religious fanaticism and extremism. But in the case of Ummi and
Azizan which is of a criminal nature the technique was applied and this
is the first time that we applied this kind of technique in cases of this
nature."
ACP Mazlan was instructed
to interrogate Azizan and DSP Aziz Ummi. DSP Aziz said that the instructions
he received from Dato Amir Junus meant that he had to change the stand
of Ummi and Azizan so that they will withdraw all the allegations as contained
in Exhibit P14A, B and C.
At about 2.30 a.m. on
18 August 1997 ACP Mazlan and DSP Aziz gave a preliminary assessment of
their interrogation of Ummi and Azizan to Dato Mohd Said. DSP Aziz informed
him that it would be a bit difficult to deal with Ummi as she was still
very strong in her belief of her allegations. ACP Mazlan reported that
it would be easier to deal with Azizan. Both the officers concluded, as
a result of the interrogation, that there was some basis in the allegations.
Dato Mohd Said then said,
"In spite
of that I directed them to go again to neutralise them to make them change
the stand. I still directed my men to neutralise Ummi and Azizan even after
being told that there is some basis in their allegations because the direction
I received was from the Deputy Prime Minister."
In this regard Dato Amir
Junus said,
"Setelah
SP2 dan SP7 memberi taklimat kepada saya dan SP1 kami telah memberi arahan
supaya mereka meneruskan meneutralisekan Ummi dan Azizan. Saya dan SP1
telah mengarahkan mereka untuk terus meneutralisekan Ummi dan Azizan kerana
mematuhi kehendak tertuduh."
At about 6.00 a.m. on the
same day ACP Mazlan informed Dato Mohd Said and Dato Amir Junus that Azizan
had been neutralised. At 10.00 a.m. on the same day DSP Aziz informed them
that Ummi had been neutralised. At about noon on that day they were called
by the accused to his Official Residence. Dato Mohd Said said,
"Dato
Amir and I went. We briefed him on the result of the interrogation. We
told him that they had already changed their stand and they are willing
to retract the allegation. During this meeting the accused directed us
that the two arrestees should write letters of apology addressed to YAB
Prime Minister."
Dato Mohd Said passed over
this instruction to ACP Mazlan and DSP Aziz on the same day at 4.30 p.m.
This instruction was carried out. At about 6.00 p.m. DSP Aziz handed the
first draft of the letter from Ummi. With regard to this draft Dato Mohd
Said said,
"After
taking a look at the letter I said it was not good enough. I told DSP Aziz
to get a more committed letter from Ummi. The first draft was not clear.
I thought the letter was not good enough to be sent to the Prime Minister.
The wordings, construction of sentences and apology were not really there."
On this issue Dato Amir
Junus said,
"Selepas
saya dan SP1 meneliti surat yang ditulis oleh Ummi itu, surat itu tidak
memenuhi kehendak tertuduh, iaitu untuk menafikan segala dakwaan-dakwaan.
Saya dan SP1 telah mengarahkan SP2 untuk Ummi menulis surat yang lebih
tegas lagi."
At about 9.30 a.m. on the
same day ACP Mazlan and DSP Aziz handed over the letters from Azizan (Exhibit
P17) and Ummi (Exhibit P18) to Dato Mohd Said. At about midnight on the
same day Dato Mohd Said and Dato Amir Junus handed over the two letters
to the accused at his Official Residence. Dato Mohd Said said,
"That
night Dato Amir and I met the accused in his house. I gave the accused
copies of ID17 and ID18. The accused read the two letters and as far as
ID17 was concerned the accused was satisfied with it. He was not very pleased
with ID18."
On this issue Dato Amir
Junus said,
"Apabila
saya dan SP1 telah menyerahkan ID17 dan ID18 kepada tertuduh tertuduh telah
pun
membaca kedua-dua surat tersebut. Selepas membaca ID17 tertuduh meluahkan
perasaan bahawa surat ini bolehlah diterima tetapi apabila membaca surat
ID18 yang ditulis oleh Ummi tertuduh kurang puashati dan bukan seperti
yang dikehendaki. Bagi ID17 tertuduh telah mengatakan, ‘Ini boleh,’ tetapi
bagi surat ID18, ‘Bukan macam ini’."
I consider it necessary
to outline the prosecution evidence to show the manner in which Ummi and
Azizan were turned over and neutralised into preparing Exhibits P17 and
P18. With regard to the turning over of Ummi DSP Aziz said,
"Pendekatan
yang kami gunakan berteraskan pendekatan psychology. Dalam context ini
kami telah menimbulkan ketakutan dalam diri Ummi dengan cara menggemparnya
dari sudut undang-undang berkaitan tahanan di bawah Akta Keselamatan Dalam
Negeri dan Akta Hasutan. Ummi juga ditakutkan dengan kemungkinan tindakbalas
dari orang yang dituhmah yang mana merupakan Menteri Kewangan dan Timbalan
Perdana Menteri pada ketika itu. Selain daripada itu terdapat dua lagi
pendekatan yang digabungkan. Pertama, soalsiasat yang berterusan dengan
soalan yang bertalu-talu tanpa henti bagi menimbulkan suasana seolah-olah
akan berlaku ancaman physical. Kedua, pendekatan memujuk dan nasihat bagi
tujuan mengelirukan sasaran. Ketiga-tiga pendekatan ini telah menimbulkan
tekanan mental yang tinggi sehingga Ummi hilang daya melawan dan menyerah
kepada pasukan soalsiasat.
Daripada
pukul 11.00 malam 17.8.97 sehingga pukul 7.00 pagi 18.8.97 saya dan pasukan
saya telah menjalankan process soalsiasat ke atas Ummi tanpa henti. Setelah
saya mendapati Ummi telah berjaya dineutralisekan saya telah memaklumkan
mengenai kejayaan tersebut kepada SP1 pada sekitar jam 10.00 pagi."
After DSP Aziz received
instructions to obtain the retraction letter from Ummi he discussed the
matter with her. As he said,
"Walaupun
pada ketika itu Ummi telah berjaya diturn overkan tetapi dia tidak sanggup
menurunkan pendirian baru ini dalam bentuk tulisan dengan alasan adalah
sukar untuk menunjukkan pertukaran pendirian dalam tempoh kurang dari 24
jam. Saya meneruskan pujukan dan nasihat bagi meyakinkan Ummi untuk menulis
surat berkenaan yang mana akhirnya beliau hanya bersetuju menulis surat
memohon maaf. Memandangkan surat asal yang bertarikh 5.8.97 dialamatkan
kepada Dato Seri Dr Mahathir, Perdana Menteri Malaysia maka surat memohon
maaf juga dialamatkan kepada Perdana Menteri. Setelah Ummi bersetuju untuk
menulis surat memohon maaf berkenaan kami telah berbincang mengenai bentuk
surat yang bakal ditulis. Peranan saya dalam tulisan surat ini lebih berbentuk
selaku penasihat.
Pukul 6.00
petang 18.8.97 saya telah mengemukakan surat yang telah siap ditulis oleh
Ummi kepada SP1. Setelah SP1 menerima surat tersebut beliau telah berasa
tidak puashati kerana surat itu terlalu mendatar dan tidak committed. SP1
mengarahkan satu surat yang lebih tegas dan committed ditulis oleh Ummi.
Saya telah pergi berjumpa dengan Ummi semula dan berbincang berkaitan dengan
arahan berkenaan yang mana akhirnya pada sekitar jam 8.00 malam satu surat
yang lebih tegas dan committed telah dihasilkan."
Ummi explained why she wrote
Exhibit P18 in this way,
"Soalsiasat
itu telah dijalankan berterusan tanpa henti dari pukul 12.00 malam hingga
pukul 7.00 pagi 18.8.97. Dalam jangkamasa itu saya tidak dibenarkan untuk
tidur. Cara soalsiasat dikendalikan adalah begitu kasar dan lebih bercorak
kepada ancaman dan ugutan. Semasa saya disoalsiasat pegawai polis tersebut
telah meminta saya membuat satu surat penafian dan menarik balik segala
pertuduhan yang saya kemukakan seperti di P14A dan P14B. Saya tidak bersetuju
sama sekali untuk membuat surat penafian tersebut. Saya tidak bersetuju
untuk membuat surat penafian kerana saya yakin pertuduhan di dalam laporan
saya mempunyai asas yang begitu kukuh untuk disiasat oleh pihak polis.
Apabila saya tidak bersetuju mereka masih meneruskan penderaan mental terhadap
saya untuk saya mengubah pendirian saya. Pada akhirnya saya bersetuju untuk
membuat surat penafian tersebut. Saya bersetuju kerana saya telah diancam
dan diugut oleh DSP Aziz Hussain untuk menghantar saya ke lockup Jalan
Travers sebelum ditahan di bawah ISA selama 2 tahun."
With regard to the turning
over of Azizan ACP Mazlan said that he started his interrogation at about
1.45 a.m. on 18 August 1997. After the initial interrogation ACP Mazlan
believed in the allegations made by Azizan. He informed Dato Mohd Said
about this but was told to continue with the turning over process. ACP
Mazlan said,
"Saya
terpaksa mematuhi arahan tersebut walaupun saya tahu dia agak aneh sedikit."
He then continued,
"Selain
daripada ASP Ariff bin Ariffin dan Ketua Inspektor Zamri bin Hashim lebih
kurang jam 5.00 pagi SP2 telah masuk membantu saya dalam process turning
over. Technique yang saya lakukan dalam process turning over lebih kepada
persuasive methods. Jadi process ini agak lambat sedikit untuk dapatkan
result. Oleh itu pada ketika itu Azizan masih belum dineutralise. SP2 yang
mempunyai perwatakan garang (fierce) menyoal Azizan dan lebihkurang satu
jam selepas itu Azizan dianggap telah dineutralise. Azizan dianggap dineutralisekan
lebihkurang jam 6.00 pagi. Azizan tidak diberi masa untuk tidur sebab tugas
yang saya lakukan mesti complete dalam masa 24 jam."
According to ACP Mazlan
the steps he took to obtain the denial letter from Azizan are as follows:
"Setelah
saya menerima arahan dari SP1 saya meneruskan menjalankan arahan itu di
mana saya pergi ke bilik soalsiasat untuk mendapatkan surat penafian tersebut
dari Azizan. Di sini saya menghadapi masalah di mana Azizan enggan menafikan
dalam bentuk surat yang ia pernah diliwat oleh tertuduh. Saya terpaksa
memujuk beliau untuk mendapatkan surat penafian tersebut. Di akhir process
ini Azizan cuma bersedia untuk menulis sepucuk surat memohon maaf ke atas
keterlanjurannya membuat surat pengakuan bersumpah iaitu ID14C. Ada ketika
saya memujuk Azizan untuk mendapatkan surat berkenaan itu. Dua pegawai
saya ASP Ariff dan Ketua Inspektor Zamri terlibat bersama saya memujuk
Azizan untuk mendapatkan surat berkenaan iaitu surat penafian. Saya mengambil
masa selama lebihkurang 2 jam memujuk Azizan untuk mendapatkan surat penafian.
Sekitar 8.00 malam barulah Azizan bersedia menulis satu surat memohon maaf
yang dialamatkan kepada YAB Perdana Menteri. Surat tersebut dialamatkan
kepada YAB Perdana Menteri oleh kerana pengakuan bersumpahnya iaitu ID14C
juga dialamatkan kepada Perdana Menteri. Saya cuma memberi sedikit guidance
kepada Azizan untuk menulis surat tersebut tetapi fakta di dalamnya adalah
karangan Azizan sendiri khususnya mengenai memohon maaf di atas keterlanjurannya.
Azizan selesai menulis surat tersebut sekitar jam 9.00 malam. Setelah Azizan
selesai menulis surat berkenaan saya sampaikan surat tersebut kepada SP1."
Azizan explained the circumstances
in which he wrote Exhibit P17 in this way,
"Sewaktu
saya disoalsiasat saya disoalsiasat bersendirian dalam sebuah bilik. Pada
awal saya disoalsiasat oleh ACP Mazlan saya maklumkan bahawa apa yang terkandung
di dalam P14C adalah benar sambil bersumpah dengan nama Allah dan memegang
Surah Yasin sekiranya saya berbohong maka saya akan dilaknati Allah. Selepas
itu pegawai soalsiasat meminta saya membuat satu surat penafian yang saya
telah diliwat dialamatkan kepada YAB Perdana Menteri. Sebelum saya diminta
menulis surat ini saya telah disoalsiasat berterusan sehingga pagi. Saya
telah disoalsiasat dengan kasar bertalu-talu tanpa henti. DSP Aziz (SP2)
ada menyoalsiasat saya. DSP Aziz menyuruh saya mengadakan bukti yang saya
telah diliwat oleh tertuduh. SP2 juga bertanya kepada saya bagaimana kejadian
liwat itu berlaku dan mengenai latarbelakang saya. DSP Aziz menyoalsiasat
saya dengan kasar bertalu-talu tanpa henti dengan nada suara yang tinggi.
Dengan nada yang tinggi DSP Aziz menyuruh saya mengadakan bukti sekiranya
tertuduh main buntut saya. Dia juga mengatakan sekiranya saya tidak dapat
mengadakan bukti saya akan ditahan di bawah Sek 117 sehingga 14 hari dan
seterusnya akan ditahan sehingga 60 hari tanpa perbicaraan. Dan saya akan
ditahan di bawah ISA selama dua tahun. Selepas saya dikatakan begitu oleh
SP2 saya telah mengatakan sekiranya seorang perempuan bolehlah dibuktikan
melalui darahnya saya lelaki saya rasa susah untuk buktikan. Saya juga
mengeluh kerana pengakuan bersumpah saya maka saya akan ditahan di bawah
ISA. Selepas jawapan saya kepada SP2 SP2 berkata ‘Tahu pun’. Apabila SP2
mengatakan ‘Tahu pun’ kepada saya tangannya menhentak meja dan jarinya
menunjuk ke muka saya. Perwatakan SP2 sangat garang dan menakutkan saya.
Dia menghentakkan tangannya dengan tiba-tiba tanpa saya sedari. Begitu
juga dengan jarinya semasa menunjuk ke muka saya.
Saya disoalsiasat
sehingga 18.8.97 sehingga jam 8.00 malam. Sewaktu saya disoalsiasat saya
tidak dibenarkan berehat dan disoal bertalu-talu. Apabila saya diminta
menulis surat kepada YAB Perdana Menteri saya tidak bersetuju kerana pengakuan
bersumpah saya adalah benar. Sekiranya saya menarik balik maka saya dianggap
berbohong. Tujuan surat adalah untuk menafikan yang saya telah diliwat
oleh tertuduh. Pada mulanya apabila saya tidak bersetuju untuk menulis
surat penafian saya telah ditakutkan dan disoal bertalu-talu. Akhirnya
setelah saya diberikan kertas dan pen saya membuat satu surat … Saya tidak
membuat surat P17 ini atas kerelaan sendiri."
The obtaining of Exhibits
P20 and P21
On 28 August 1997 Dato
Mohd Said and Dato Amir Junus told ACP Mazlan that the accused was not
satisfied with Exhibits P17 and P18 and hence instructed him to get a more
committed and convincing public statement. ACP Mazlan met Azizan on the
same day at 8.30 p.m. at the Kelab Golf PDRM Titiwangsa to obtain the letter
from him. As ACP Mazlan said,
"Apabila
saya bertemu dengan Azizan di Kelab Golf saya perhatikan Azizan memang
tertekan (being pressured) di mana beliau telah meluahkan rasa frustration
tetapi saya telah memujuk dan cuba menenangi hati supaya mendapatkan surat
penafian yang lebih committed. Process memujuk dan menenangi hati beliau
mengambil masa hampir dua jam. Akhirnya sekitar jam 11.00 malam Azizan
bersetuju menulis sepucuk surat menafikan sama sekali yang beliau telah
diliwat oleh tertuduh. Beliau bersetuju dan menulis sepucuk surat penafian
tersebut lebihkurang jam 10.30 malam dan saya maklumkan perkara itu kepada
Dato Amir. Dato Amir ketika itu berada di rumahnya dan beliau telah datang
ke Kelab Golf untuk melihat sendiri surat penafian. Sekitar jam 11.00 malam
apabila Dato Amir melihat surat tersebut beliau telah menelefon tertuduh
menggunakan handphonenya sendiri. Dato Amir telah membaca melalui telefon
isi kandungan surat tersebut kepada tertuduh di mana saya lihat Dato Amir
membuat perubahan kepada surat tersebut. Selepas membuat perubahan ke atas
draf surat tersebut saya diarah oleh Dato Amir supaya meminta Azizan menulis
kembali surat yang telah dipinda. Di sini saya juga terasa tertekan oleh
sebab terpaksa merayu kepada Azizan mengubah kembali surat yang ditulis
olehnya. Saya berjumpa kembali Azizan yang sedang menunggu di Kelab Golf.
Saya jelaskan kepada Azizan apa yang berlaku dan di sini Azizan juga merasa
hampa dan dia berkata once for all beliau akan turuti permintaan saya.
Beliau telah menulis kembali dan dalam surat ini beliau menafikan sama
sekali beliau pernah menulis pengakuan bersumpah iaitu ID14C. Di peringkat
awal di draf yang pertama beliau menafikan yang beliau pernah diliwat tetapi
kali ini beliau menafikan yang beliau pernah menulis pengakuan bersumpah
iaitu ID14C."
The final draft that Azizan
signed is Exhibit P19. Exhibit P20 is a typewritten version of it. On the
corrections made to the letter by the accused Dato Amir Junus said,
"Sesampainya
saya di Kelab Golf SP7 telah pun menunjukkan kepada saya surat yang ditulis
oleh Azizan. Selain daripada SP7 Azizan juga berada di situ. Saya telah
membaca surat yang ditulis oleh Azizan dan seterusnya saya telahpun menelefon
tertuduh dan membacakan kenyataan umum yang ditulis oleh Azizan. Melalui
telefon tertuduh telahpun membuat beberapa pembetulan. Di antara pembetulan-pembetulan
yang dibuat, jikalau saya masih ingat perkataan seperti ‘penafian’ mestilah
dimasukkan di dalam salah satu paragraph surat itu dan juga ‘Azizan tidak
pernah menulis pengakuan bersumpah’. Surat yang saya maksudkan ialah surat
pengakuan sumpah Azizan, (Saksi dirujuk kepada ID14C.) Yang saya maksudkan
ialah ID14C. Tertuduh minta saya menambahkan dalam kenyataan umum Azizan
satu perenggan lagi. Selepas menerima arahan-arahan ini saya telah menyerahkan
kenyataan umum yang dipinda oleh saya yang diarahkan oleh tertuduh melalui
telefon kepada SP7."
And later said,
"Semasa
saya membaca surat ini di pagi 29.8.1997 chop rubber stamp yang diletak
di sini tidak terdapat pada surat ini. Perenggan yang ditambah di surat
ini ialah para terakhir yang berbunyi, ‘Saya merasa kesal di atas apa yang
telah berlaku dan berharap dengan penjelasan ini dapat memperbetulkan keadaan.’
Para ini telah diarahkan oleh tertuduh semasa saya bercakap melalui telefon
dengan tertuduh pada malam 28.8.1997. Perkataan 'penafian’ yang dimaksudkan
ialah di para pertama barisan 2 ‘… tidak pernah menulis pengakuan bersumpah
…’. "
Azizan’s explanation for
writing Exhibit P20 is as follows:
"Pada
28.8.97 saya ada berjumpa dengan ACP Mazlan (SP7). Saya telah dibawa oleh
SP7 ke Kelab Golf Titiwangsa. Saya pergi ke Kelab Golf lebihkurang jam
8.00 malam. Di Kelab Golf SP7 meminta saya membuat satu surat kenyataan
umum yang lebih baik bagi menafikan yang saya diliwat. Maksud ‘lebih baik’
ialah lebih meyakinkan. Apabila permintaan ini dibuat oleh SP7 saya merasa
kecewa kerana sememangnya saya telah diliwat oleh tertuduh. Seterusnya
SP7 telah memujuk saya untuk membuat surat kenyataan umum. ACP Mazlan terus
memujuk saya agar saya membuat satu kenyataan umum Setelah dipujuk saya
membuat satu kenyataan umum. Saya menandatangani surat kenyataan umum tersebut.
Setelah saya menulis surat ini saya telah menyerahkannya kepada SP7. Selepas
itu saya telah diminta untuk membuat sedikit pindaan bagi menafikan yang
saya pernah membuat surat pengakuan bersumpah. Tidak ada pindaan-pindaan
lagi yang dibuat. Saya diminta menulis semula surat kenyataan umum yang
telah dipinda itu. Pada mulanya saya tidak bersetuju untuk menulis semula
surat itu dengan pindaan-pindaannya sebagaimana diminta. ACP Mazlan terus
memujuk dan saya membuatnya kerana merasa takut dan tertekan … Apabila
saya menandatangani P20 ini chop setem getah tidak terdapat pada P20 itu."
After Exhibits P19 and P20
were handed over to Dato Amir Junus on 29 August 1997 at about 9.00 a.m.
by ACP Mazlan and DSP Aziz he instructed them to get a public statement
from Ummi. ACP Mazlan, DSP Aziz and woman constable Noraini bt Abdullah
met Ummi at Room No 1426 in Pan Pacific Hotel at about 10.30 a.m. In describing
how the statement was obtained from Ummi ACP Mazlan said,
"Apabila
saya dan SP2 bertemu dengan Ummi kita jelaskan kepada Ummi mengenai arahan
yang saya terima daripada Dato Amir. Di sini kami menghadapi satu masalah
untuk mendapatkan surat penafian dari Ummi. Ummi adalah perwatakan (strong
character). Kami hadapi masalah untuk mendapatkan surat penafian itu. Dari
jam 10.30 pagi sehingga 4.00 petang Ummi enggan menulis surat penafian.
Pada peringkat permulaan kami cadangkan beliau membuat kenyataan akhbar.
Kami tahu beliau tidak akan melakukannya. Pada suatu ketika Ummi menangis.
Kami tahu beliau tidak akan membuat kenyataan akhbar tetapi beliau mungkin
bersetuju untuk membuat something lesser than kenyataan akhbar. Kami cadangkan
satu surat berbentuk kenyataan umum. Ini pun terpaksa melalui process berdolak
dalik. Akhirnya jam lebihkurang 3.00 petang beliau telah bersetuju menulis
sepucuk surat kenyataan umum..(Saksi dirujuk kepada D29.) Inilah kenyataan
umum yang ditulis oleh Ummi."
ACP Mazlan and DSP Aziz
then took the letter (Exhibit P29) to Dato Amir Junus for his perusal.
As Dato Amir Junus said,
"Selepas
membaca surat ini dan untuk menentukan bahawa kandungannya memenuhi kehendak
tertuduh saya telah menelefon tertuduh dan membaca surat ini melalui telefon
kepada tertuduh. Pada ingatan saya tertuduh telah mengarahkan saya untuk
membuangkan dua paragraph. (Saksi dirujuk kepada ID22.) Separuh daripada
para 2 di ID29 digugurkan. Para 4 di ID29 iaitu ‘Rintihan dan peristiwa
tersebut … terjejas’ di gugurkan. Ayat ‘spekulasi … negara’ digugurkan
tetapi ditambah dengan menggantikan ‘ … segera fitnah ini.’ Para 1 di ID29
juga gugurkan. Saya telah mengubahsuai ID29 ini mengikut kehendak tertuduh."
After the amendments were
made Dato Amir Junus handed over the draft to DSP Aziz to be typed. It
was then taken to Ummi for her signature. As ACP Mazlan said,
"Seterusnya
Ummi telah meluahkan perasaan tidak puashatinya ke atas kenyataan umum
yang ditulis olehnya oleh sebab telah diubahsuai dan dipinda … Apabila
Ummi tidak berpuashati dengan ID22 kami terus memujuk Ummi untuk menandatangani
ID22. Akhirnya Ummi bersetuju untuk menandatangani ID22 di samping meminda
namanya yang telah tersilap ditaip."
Ummi was also asked to write
a covering letter (Exhibit P21) to the accused. She described the circumstances
in which she signed Exhibit P22 in this way,
"DSP
Aziz telah menyuruh saya membuat suatu kenyataan umum memohon maaf untuk
disiarkan
secara langsung di semua stesyen TV1, 2 dan 3. Saya tidak bersetuju sama
sekali kerana ini mungkin menjejaskan credibiliti saya sebagai orang yang
tidak mempunyai prinsip. Akhirnya DSP Aziz telah meminta saya membuat satu
kenyataan umum secara bertulis. Pada mulanya saya tidak bersetuju sama
sekali kerana seperti yang saya nyatakan pertuduhan saya mempunyai asas
yang kukuh untuk diketengahkan. Setelah hampir lima jam di dalam bilik
tersebut saya dipaksa dengan keadaan yang tidak selesa akhirnya saya bersetuju.
… DSP Aziz telah menyatakan kepada saya bahawa Dato Said Awang tidak berpuashati
dengan P29 dan dia telah kemukakan satu kenyataan umum yang lain yang sudah
ditaip untuk saya tandatangan. Mulanya saya tidak bersetuju untuk menanda-tangani
kerana ianya berbeza dengan P29 yang saya tulis. Akhirnya saya telah menandatangani
surat yang ditaip setelah dipaksa lagi oleh DSP Aziz."
The evidence of ACP Mazlan
and DSP Aziz that they conducted the turn over operation on the instructions
of Dato Mohd Said and Dato Amir Junus was not challenged in cross-examination.
As a matter of fact ACP Mazlan agreed to a Defence suggestion that in carrying
out his duties he followed the instructions of Dato Mohd Said though he
denied a later inconsistent suggestion that he was not telling the truth.
Their evidence shows that Ummi and Azizan wrote the letters against their
will. This was not challenged in cross-examination. No suggestion was put
to Azizan to show that he did not write the letters voluntarily. Such a
suggestion was put to Ummi and she said,
"Saya
tidak bersetuju bahawa segala penafian yang dibuat oleh saya adalah secara
sukarela dan tanpa paksaan."
In my opinion what was put
to Ummi would have been of greater value if ACP Mazlan and DSP Aziz had
been challenged on the evidence they gave with regard to the circumstances
in which she wrote the letters.
Dato Amir Junus then
placed Exhibits P19, P20, P21 and P22 in an envelope and gummed it. He
then wrote the name and address of the accused on the envelope and affixed
a stamp on it. He then asked ASP Aziz Ahmad to take the envelope to the
post office to have the stamp cancelled which he did. The purpose in having
he stamp cancelled was to show that the envelope had been posted to the
office of the accused. On 29 August 1997 at about 9.30 p.m. Dato Mohd Said
and Dato Amir Junus took the envelope to the Official Residence of the
accused to be handed to him. Dato Amir then said,
"Tujuan
kami menghantarkan envelope itu ke rumah tertuduh kerana tertuduh menghendaki
surat itu sampai kepada tertuduh dengan cepat dan selamat. Apabila sampai
di rumah tertuduh pada malam itu saya bersama dengan SP1 sampai ke rumah
tertuduh dan telah memberi envelope yang mengandungi surat-surat ID19,
ID20, ID21, ID22 dan juga surat yang bertulis oleh Ummi kepada tertuduh.
Selepas itu tertuduh telah membuka envelope itu dan membaca kesemua surat
yang ada di dalam envelope itu. Selepas tertuduh membaca surat-surat itu
tertuduh menyatakan kepuasan hatinya."
The Received Rubber Stamp
which now appears on Exhibits P20, P21 and P22 to indicate that the letters
were received by the accused’s office were not there when Dato Amir Junus
placed the letters in the envelope. Suhaime bin Yunus was attached to the
accused’s office in August 1997. It was his duty to receive and open letters.
He affixes the Received Rubber Stamp on all letters that he opens. The
stamp that he affixes are those as appearing on Exhibits P20, P21 and P22.
He also inserts a number on the stamp and makes an entry of the number
on a register. Exhibits P20, P21 and P22 do not have the numbers and the
receipt of these letters is not entered in the register. In the concluding
part of his evidence he said,
"Saya
tidak menerima ID20, ID21 dan ID22 pada 30.8.1997."
It was contended by the
Defence that if the police had, in the course of obtaining the letters
from Ummi and Azizan, exceeded their powers the accused cannot be blamed
for it as there was no request on his part to use whatever method that
was used. Dato Mohd Said said in cross-examination that in order to follow
the instructions of the accused they had to arrest Ummi and Azizan. And
in re-examination he said,
"Ummi
and Azizan were detained for the purpose of getting the intelligence on
the letter that they had written and also to a turning over operation in
order to get a denial from them as directed by the Deputy Prime Minister.
ID17 and ID18 are the result of the turning over operation."
On this issue Dato Amir
Junus said in his examination-in-chief,
"Pada
ketika itu SP1 telah memberikan arahan kepada SP7 dan SP2 untuk menemuduga
Ummi dan Azizan dan mencungkil maklumat-maklumat yang terperinci mengenai
ID14 dan mereka ini hendaklah dineutralisekan dan menarik balik semua dakwaan-dakwaan
yang dibuat oleh mereka ke atas tertuduh dan process ini hendaklah dijalankan
dalam masa 24 jam. Arahan-arahan yang diberikan oleh tertuduh kepada SP1
dan saya dan arahan-arahan yang saya dan SP1 sampaikan kepada SP2 dan SP7
adalah sama.
Process
turning over dan juga neutralisation ini adalah untuk mencapai penarikan
balik semua tuhmahan-tuhmahan yang dibuat oleh Ummi dan Azizan. Yang mengarahkan
kami untuk menarik balik semua tuhmahan-tuhmahan ini adalah tertuduh sendiri.
…
Walaupun
arahan-arahan yang dikeluarkan oleh SP1, iaitu turn over dan neutralise,
kepada SP2 dan SP7 ini adalah untuk memenuhi kehendak arahan yang dikeluarkan
oleh tertuduh. … "
When Dato Amir Junus was
asked in cross-examination whether the accused asked him to use the turning
over and neutralisation process on Ummi and Azizan he said,
"Apa
yang tertuduh menyuruh Special Branch buat terhadap Ummi dan Azizan untuk
mereka menarik balik dan menafikan semua dakwaan-dakwaan terhadap tertuduh.
Untuk mencapaikan hasrat itu Special Branch telah menggunakan technique
turning over dan neutralisation sebab masa yang diberikan hanya 24 jam
sahaja. The accused asked us to do something for them to retract their
allegations. He did not make specific reference to the technique of turnover
and neutralisation. … Tidak benar bahawa tertuduh tidak meminta sesuatu
dilakukan supaya Ummi dan Azizan mengubah pendirian mereka."
This submission of the Defence
is unworthy of consideration. It is not the case for the prosecution that
the accused asked Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to use the turn over
operation to obtain the letters and that he is being charged for the use
of that method. As I said earlier there is evidence to show that he directed
them to obtain the letters. The time given to them by the accused to make
Ummi and Azizan to retract and deny their allegations was only 24 hours.
Thus they used a method known to them to comply with the directions given.
It cannot therefore be argued that the police had exceeded their powers
as the accused had directed them to do something to make Ummi and Azizan
retract their allegations within a short period of time. The evidence shows
that Dato Mohd Said and Dato Amir Junus merely used their standard Special
Branch turnover and neutralisation process in order to comply with the
directions of the accused though he did not specify the method of interrogation
to be used.
Thus there is evidence
to show that the accused directed Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to
obtain from Ummi and Azizan written statements addressed to YAB Prime Minister
during the period 12 August 1997 to 17 August 1997 in respect of the first
and third charges and public statements on or about 27 August 1997 in respect
of the second and fourth charges denying the allegations that they had
made against him and that the statements were obtained as directed by the
accused.
-
The advantage obtained
by the accused
The Law
In its submission the Defence,
while acknowledging that the object of Ordinance No. 22 is to widen the
scope against bribery and corruption and to make penal offences not covered
by the Penal Code or the Prevention of Corruption Act 1961, went on to
argue that there must be a limit to its ambit and application. It was contended
that in any charge under Section 2(1) of Ordinance No. 22 there must be
a pecuniary element. Thus in order for any advantage obtained to come within
the section it must be one which is in the form of money or money’s worth,
property or valuable instruments. The prosecution contended that the words
"other advantage" in Section 2(1) of Ordinance No. 22 have a wide meaning
and referred to Haji Abdul Ghani bin Ishak & Anor v PP (1981)
2 MLJ 230 and Nunis v PP (1982) 2 MLJ 114.
The meaning of the expression
"pecuniary or other advantage" has been the subject of intense judicial
scrutiny in several judgments. In analysing the meaning of the word "pecuniary"
in Section 2(1) of Ordinance No. 22 Wan Yahya J (as he then was) said in
Haji
Abdul Ghani bin Ishak & Anor v PP (1981) 2 MLJ 230 at p 235,
"In my
view any interest relating to money or money’s worth, any interest that
could be converted into money, or any interest the object of which is to
make money falls in the category of pecuniary interest."
Raja Azlan Shah CJ (Malaya)
(as His Majesty then was) made it clear in Haji Abdul Ghani bin Ishak
& Anor v PP (1981) 2 MLJ 230 that the word "other" in the expression
"pecuniary or other advantage" is not caught by the ejusdem generis
rule.
This is what his Lordship said at pp 246 – 247,
"It is
therefore no longer in dispute that the object of the Ordinance is wide
so as to bring to book corrupt politicians and public officers who abuse
their public positions or office for their pecuniary or other advantage.
The use in the Ordinance of the words "pecuniary or other advantage" is
significant. The word "other" appearing in the context of the definition
is not caught by the ejusdem generis rule. We are fortified in this
view by the statement of Lord Diplock to this very effect in Quazi v
Quazi and it might perhaps be useful to set out this part of his judgment
in extenso:
‘It was
not the husband’s case that the divorce by talaq was obtained in Pakistan
by proceedings that were ‘judicial’; it is the reference in the section
to ‘other proceedings’ on which he relied. The argument for the wife is
that these words, which on the face of them would include any proceedings
that were not judicial, are to be read as limited to proceedings that are
quasi judicial, by appliction of the ejusdem generis rule. This
involves reading ‘other’ as if it meant ‘similar’ and, as it seems to me,
is based on a misunderstanding of that well-known rule of construction
that is regrettably common. As the Latin words of the label attached to
it suggest the rule applies to cut down the generality of the expression
‘other’ only where it is preceded by a list of two or more expressions
having more specific meanings and sharing some common characteristics from
which it is possible to recognise them as being species belonging to a
single genus and to identify what the essential characteristics of that
genus are. The presumption then is that the draftman’s mind was directed
only to that genus and that he did not, by his addition of the word ‘other’
to the list, intend to stray beyond its boundaries, but merely to bring
within the ambit of the enacting words those species which complete the
genus but have been omitted from the preceding list either inadvertently
or in the interests of brevity. Where, however, as in section 2 of the
Recognition Act, the word ‘other’ as descriptive of proceedings is preceded
by one expression only that has a more specific meaning, viz ‘judicial’,
there is no room for the application of any ejusdem generis rule;
for unless the draftsman has indicated at the very least two different
species to which the enacting words apply there is no material on which
to base an inference that there was some particular genus of proceedings
to which alone his mind was directed when he used the word ‘other’ , which
on the face of it, would embrace all proceedings that were not judicial,
irrespective of how much or little they resembled judicial proceedings.’
Therefore
the word ‘advantage’ is also to be construed widely."
I also refer to Statutory
Interpretation 4th Ed by Pearce and Geddes where the learned
authors say at p 102,
"The
absence of a genus is seen in acute form where only one word appears before
the general expression. In Allen v Emmerson (1944) KB 362 the court
had to consider the scope of the expression ‘theatre or other place of
entertainment’. It held that the specific reference to ‘theatre’ did not
limit the general words to places of the same genus as theatres. A number
of Australian decisions have adopted a like approach in regard to the scope
of the words ‘building or other place’. The ‘place’ does not have to be
something akin to a building: Lake Macquarie Shire Council v Aetes (1977)
1 NSWLR 126; Plummer v Needham (1954) 56 WALRI. Compare Bond
v Foran (1934) 52 CLR 364 where Dixon J at 376, in considering the
expression ‘house, office, room, or other place’ held that ‘place’ must
be something ejusdem generis with the words which preceded it. There
a genus was created and limited the general expression."
Thus the meaning of the
word "advantage" cannot be construed in line with the meaning of the preceding
word "pecuniary". As Raja Azlan Shah CJ (Malaya) (as His Majesty then was)
said in the passage that I have referred to earlier the word "advantage"
must be construed widely (see also PP v Datuk Tan Cheng Swee & Ors
(1979)
1 MLJ 166). In spelling out the meaning of the word "advantage" Abdul Hamid
FJ (as he then was) while sitting in the High Court in Nunis v PP (1982)
2 MLJ 114 said at pp 116 - 117,
"What
consitutes an advantage within the ambit of section 2(1) of the Ordinance
and as defined by the words ‘corrupt practice’ would depend on the facts
of each particular case. An advantage to a public officer who uses his
public position may not necessarily be an advantage to another public officer
who similarly uses his public position. The circumstances surrounding must
be considered, for instance, the mode and manner in which the public position
is so used; the nature of relationship between such public officer and
the party in whose favour the public position is used; the interest the
public officer shows or may have in the matter and the benefit that may
be accrued to the public officer pecuniary or otherwise or for money or
money’s worth. It is difficult, if not impossible, to specify exhaustively
the exact circumstances under which the use by a public officer of his
public position can be said to be to his advantage.
To my mind
it is the clear intention of the legislature that the words ‘other advantage’
should be given a very wide meaning covering the variety of situations
depending on the facts of each case. To consider otherwise would not indeed
promote or give effect to the intention of the legislature and the object
underlying the provision.
I also
refer to the Shorter Oxford English Dictionary 3rd Edn which
sets out the meaning of the word "advantage" to include inter alia
‘a favouring circumstances’, ‘benefit’ and ‘to benefit, profit’, ‘to be
beneficial to etc’.
There is
to my mind no mystery in the word ‘advantage’. The expression is to be
construed widely to include a benefit or gain of some kind other than pecuniary.
If a public officer abuses his public position to advance a private or
personal interest whereby it is accrued to him either a pecuniary gain
or benefit or something which is personally beneficial to him even though
someone else may derive direct benefit from it, that advantage is, in my
view the kind of advantage that the legislative has in mind."
In Salvation Army v Canterbury
Hotel Union (1985) 2 NZLR 366 it was held that an advantage accrues
when it produces a more favourable situation than otherwise would have
been the case. It must also be observed that where general words follow
specific reference to a matter it may not have been intended for the general
words to be limited in their operation at all. In Rands Oldroyd (1959)
1 QB 204, for example, the interpretation of section 16 of the Local Government
Act 1933 was in issue. It required a member of a local authority who "has
any pecuniary interest, direct or indirect, in any contract or proposed
contract or other matter" to disclose such interest and refrain from voting
at any meeting at which the matter was being considered. The court held
that the section was intended to cover all matters where a member might
have a conflict of interest and the general words should not be regarded
as limited by the specific matters mentioned.
In the case of Ordinance
No. 22 it is its object to strike at any act done by a Member of the administration
or public officer whereby he has used his public position or office for
his pecuniary or other advantage. The object and purpose of Ordinance No.
22 therefore precludes the limitation of the words "other advantage" by
the specific word "pecuniary". In my opinion, therefore, the argument advanced
by the Defence on the meaning of the words "other advantage" in section
2(1) of Ordinance No. 22 has absolutely no merit.
-
The evidence adduced
I shall consider the
advantage contemplated by the first and third charges together as they
are similar and that in respect of the second and fourth charges together
for the same reason.
-
First and third charges
In order to appreciate
the advantage obtained by the accused in respect of these charges it is
necessary to bear in mind the role he played in procuring the written statements,
that is to say, Exhibits P17 and P18.
Exhibit P14A, B and C
had been publicly circulated to some extent. Exhibit P15 which contained
allegations against the accused some of which were similar to those in
Exhibit P14A, B and C was also being circulated publicly. On 12 August
1997 the accused asked Dato Mohd said and Dato Amir Junus to look for Ummi
and Azizan in order to find out more about Exhibit P14A, B and C and why
it was written. The very next day he asked them to locate Ummi and Azizan
quickly and "gempar" them so that they will not circulate the allegations
in Exhibit P14A, B and C. Two days later he showed them Exhibit 15. They
asked him to make a police report. Initially he did not want to do so as
he did not want the case to be investigated by the CID and because of the
adverse publicity it would generate as he is a politician and the Deputy
Prime Minister. He finally agreed to make a report but did not want the
matter to go to Court as in that event it will be publicised. On 16 August
1997 the accused once again told them to trace Ummi and Azizan as soon
as possible. After their arrest on 17 August 1997 at about 11.00 p.m. the
accused wanted to see Dato Mohd Said and Dato Amir Junus immediately. When
they met him at his Official Residence at about 12.30 a.m. on 18 August
1997 he directed them to get a retraction of the allegations made by Ummi
and Azizan within 24 hours. He repeated his request that he did not want
the two to be detained for long and that their case should not be brought
to Court and that he did not want any publicity. At about noon on the same
day Dato Mohd Said and Dato Amir Junus were again called by the accused
to his Official Residence. They told him that Ummi and Azizan had changed
their mind and were willing to retract the allegations. He told them that
Ummi and Azizan should write a letter of denial to YAB Prime Minister.
The letters written by Ummi and Azizan are Exhibits P17 and P18. Two days
later on 20 August 1997 Dato Mohd Said handed Exhibits P17 and P18 together
with his report, Exhibit D25, to YAB Prime Minister recommending that the
matter be closed.
The frequency and urgency
with which the accused summoned Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to give
them instructions and the speed at which he wanted the retraction letters
show that he was gravely affected by the allegations in Exhibit P14A, B
and C. They will generate adverse publicity against the accused as he is
a politician and the Deputy Prime Minister. This is made evident by the
fact that in his meetings with Dato Mohd Said and Dato Amir Junus he told
them repeatedly that he did not want any publicity. He instructed them
to "gempar" Ummi and Azizan so that they will not circulate the allegations
contained in Exhibit P14A, B and C. He did not want them to be detained
for long. Thus he wanted the matter to be closed as soon as possible so
as to avoid any adverse publicity. His initial reluctance to make a police
report amplifies this. He only agreed to do so upon certain terms. He wanted
the written statements to be addressed to YAB Prime Minister. The letters
were obtained and forwarded to YAB Prime Minister. The chronology of events
clearly indicates that the accused wanted to prevent the allegations from
being publicised so as to avoid any form of embarrassment to himself by
getting the written statements from Ummi and Azizan. Once they write these
letters they would not be able to proceed any further with their allegations
by virtue of their change in stand. The very fact of having written the
letters will deny them the opportunity of repeating the allegations. The
letters have therefore saved the accused from embarrassment. The corollary
is that the accused’s position and dignity are not affected. This is because
the letters had placed the accused in a more favourable position than would
have been the case if there had been no such letters. The letters negate
the effect of Exhibit P14A, B and C and its further circulation and operate
as a favourable circumstance for the personal benefit of the accused as
they save him from embarrassment. The result is the same whether the allegations
are true or false as they are still allegations as such. To my mind this
is a more substantial benefit than that held to be so in Nunis v PP
(1982)
2 MLJ 114 which, as described by Abdul Hamid FJ (as he then was) at p 117,
is as follows:
"It is
clear from the evidence that the respondent abused his public position
when he assisted or gave aid to his brother-in-law. It was beneficial to
him personally that by so doing he could provide benefits to close members
of his family. It was undoubtedly a comfort to him to be able to effect
financial gain to them or their company. To my mind, an act on the part
of the respondent was an act of showing favour to his sister’s husband
or the brother-in-law to effect financial advantage to him."
The advantage obtained by
Nunis
in that case was the derivation of comfort by effecting financial gain
to his relatives. In this case the accused gained direct comfort by procuring
the written statements in respect of the allegations against him.
The Defence contended
that there was nothing wrong in the accused seeking to save himself from
embarrassment by having Ummi and Azizan to deny their allegations and added
that
" … embarrassment
can be caused by allegations which are true as well as by allegations which
are false. It is a fact that many people do not sue for defamation as they
want to avoid embarrassment being caused to them by the defamatory matter
being published even though the defamatory matters published are not true.
To most people it would be more preferable to get the person responsible
for publishing the libel or slander to apologise without going to Court
in order to avoid the attendant adverse publicity. If they do not go to
Court they get the people responsible for the publication of the defamatory
matters to apologise or retract the matter. There is nothing legally or
morally wrong with that. There is nothing wrong for a person to take steps
to correct an injustice. That is the position where the allegation is not
true. If it is true and discloses an offence then the use by the public
officer of his public position in order to get the allegation retracted
would be for the purpose of protecting himself from any criminal action.
Such use of public position is for a corrupt or dishonest purpose. There
is a difference between seeking to have a true and a false allegation retracted.
In the case of a true allegation what is sought to be done is to cover
up or conceal a legal wrong. In the case of the untrue allegation what
is sought to be done is to obtain a remedy for an injustice."
The advancement of the submission
on the basis of a distinction between the truth and the falsity of the
allegations is faulty as that is not in issue in the case. Be that as it
may, I agree with the argument that it is proper for a person to have a
defamatory matter against him retracted in order to avoid the embarrassment
of going to court so as to save himself from the attendant adverse publicity.
But this is subject to an important injunction. Such a person must not
take the law into his own hands to resolve the problem as, for example,
by beating up the person concerned to retract the defamatory matter. He
could approach the person himself in a recognised manner to resolve the
problem or appoint an advocate and solicitor to do so. I would also agree
that if a person lodges a police report on the matter and requests the
police to investigate thoroughly he does no wrong. Thus anything that is
done must be within the confines of the law. The evidence shows that the
accused went beyond the permissible limits of the law. The charges in this
case relate to a Deputy Prime Minister and Minister of Finance using the
police against certain individuals in a purely personal matter. The directions
that he gave to Dato Mohd Said and Dato Amir Junus to have the allegations
retracted show that he had abused his position. The manner in which he
wanted the allegations to be retracted is not a lawful way of doing so.
I am therefore of the view that the argument raised cannot be sustained.
-
Second and fourth charges
On 15 August 1997 SAC Musa
was handed Exhibit P15. On 18 August 1997 he caused a search to be made
in Ummi’s office and Azizan’s house from where various documents were recovered.
On 19 August 1997 Dato Amir Junus gave SAC Musa copies of Exhibits P17,
P18 and P14A, B and C. He said that upon receipt of the latter he wanted
to continue with the investigation in order to find out the truth of the
allegations made against the accused. Thus on the same day he recorded
a police statement from the accused who denied the allegations. On 30 August
1997 the accused, at a meeting with SAC Musa, Dato Ismail Che Ros and the
Honourable Tan Sri Mohtar Abdullah, inquired from SAC Musa about the investigation
being carried out on Exhibit P15. SAC Musa told him that the police would
carry out a detailed investigation to ascertain whether the allegations
were true or not and that the investigation was still at an early stage
and not completed yet. The accused said that it was not necessary to investigate
into the matter as it was contrary to YAB Prime Minister’s decision that
it has been settled and that it was a slander. The accused also said that
he did not want any action to be taken against Ummi and Azizan.
On 2 September 1997 SAC
Musa informed ASP Zull Aznam to get ready Azmin, Shamsidar, Dato Nallakaruppan,
Aton and ASP Zull Aznam himself for the purpose of recording their statements.
His purpose was to find out their relationship and to take any other statement
that they may wish to give. He informed ASP Zull Aznam about his purpose
in wanting to record the statements whereupon ASP Zull Aznam told SAC Musa
that he will contact him later. ASP Zull Aznam later informed SAC Musa
that the accused wanted to meet him. When SAC Musa met the accused the
latter asked him what was the use of his recording statements from the
witnesses as Ummi and Azizan had written letters to him denying the allegations.
SAC Musa replied that he wanted to record their statements in order to
complete his investigation before submission to the Attorney General. The
accused then gave him Exhibits P20, P21 and P22 and instructed him to stop
the investigation. SAC Musa then reminded the accused of the Attorney General’s
instructions that all investigations on government officers and leaders
have to be forwarded to him. The accused instructed SAC Musa not to send
the investigation papers to the Attorney General. On 3 September 1997 SAC
Musa showed the denial letters to Dato Ismail Che Ros. They decided to
send the investigation papers to the Attorney General with a recommendation
to take no further action on the matter. On 8 September 1997 the Attorney
General agreed after having read the denial letters. SAC Musa said that
the letters influenced him to recommend that no further action be taken
in the case even though the investigation was not complete as the documents
contained a denial of the allegations. When asked in cross-examination
why he recommended that no further action should be taken in the case SAC
Musa said,
"Saya
mengesyorkan kes in di NFA berdasarkan surat-surat yang saya terima iaitu
P17, ID18, P20, ID21 dan ID22 yang diserahkan kepada saya oleh tertuduh
dan juga arahan tertuduh supaya memberhentikan siasatan saya."
He said that without those
letters he would have carried out a more thorough investigation into Exhibits
P16, P14A, B and C and that if he had found the allegations in those documents
to be true he would have recommended that the accused be prosecuted. At
that time he did not know the circumstances in which Ummi and Azizan had
prepared the letters. He also did not know about the involvement of the
Special Branch in the preparation of the letters then. He came to know
the manner in which the letters were prepared only when he was investigating
into the report on Buku 50 Dalil in 1998.
To a question by the
Defence SAC Musa said that on 30 August 1997 he met the accused in his
office. It was not put to him that he did not meet the accused on that
day. With regard to what transpired at this meeting SAC Musa was cross-examined
on the basis that the accused was merely echoing YAB Prime Minister’s statement
in Exhibit ID23 that the matter had been closed. It goes as follows:
"Question
: When you met accused at his office you told the Court that he said to
you that there is no need to investigate further because the Prime Minister
had considered the matter closed.
Answer
: Tertuduh ada beritahu pada saya bahawa sekiranya saya meneruskan siasatan
ianya bercanggah dengan kenyataan yang dibuat oleh Perdana Menteri bahawa
kes ini telah selesai dan perkara ini dianggap sebagai fitnah.
Question
: Even if he had said that he was merely echoing what the Prime Minister
had said.
Answer
: Benar. Tertuduh merujuk kepada statement yang dibuat oleh Perdana Menteri.
…
Question
: In this statement the Prime Minister had said that the matter is closed.
Answer
: Mengikut akhbar ini ada disebut oleh Perdana Menteri yang menyatakan
perkara ini telah ditutup.
Question
: Accused being the Deputy Prime Minister had to abide by what the Prime
Minister had stated.
Answer
: Itu saya tidak tahu."
SAC Musa said that he did
not consider YAB Prime Minister’s statement as a direction to him to close
the case. The accused’s reliance on YAB Prime Minister’s statement to the
effect that the matter is closed shows that he had in fact told SAC Musa
that it is not necessary to investigate into the matter, as, otherwise
there is no relevance in referring to the press statement.
With regard to the meeting
on 2 September 1997 it was put to SAC Musa that the accused never told
him not to send the investigation papers to the Attorney General. In reply
he said,
"Saya
tidak setuju bahawa tertuduh tidak mengarahkan saya untuk tidak menghantar
kertas siasatan kepada Peguam Negara."
He did not agree with a
Defence suggestion that
" … saya
tidak disuruh oleh tertuduh supaya jangan menyiasat kes ini."
When he was asked whether
he agreed that after perusal of the documents and after consulting Dato
Ismail Che Ros he decided that no further action is to be taken on the
investigation he said,
"Lima
dokumen yang saya terima telah mempengaruhi saya untuk mencadangkan siasatan
di dalam kes ini di NFA. Saya bersetuju selepas meneliti kelima-lima dokumen
yang saya terima saya telah mengesyorkan siasatan di dalam kes ini di NFA.
Saya juga telah kemudiannya mengesyorkan kepada Peguam Negara untuk siasatan
ini di NFA. Peguam Negara telah bersetuju di atas cadangan saya untuk NFA
kes ini."
To a Defence suggestion
as to whether the accused told him that YAB Prime Minister had told the
accused, that is to say, "Sorry that Aziz Shamsuddin was involved. I should
have sacked him. But as I have said the case is closed," SAC Musa said,
"Tertuduh
tidak memberitahu saya yang PM memberitahu perkara-perkara yang disebutkan
oleh peguam. Tidak benar bahawa tertuduh memberitahu saya perkara ini pada
2.9.97."
The line of cross-examination
shows that the Defence did not challenge the fact of SAC Musa having met
the accused on 30 August 1997 and 2 September 1997. His evidence that the
accused handed to him Exhibits P20, P21 and P22 on 2 September 1997 was
also not challenged. He agreed with the Defence suggestion that these documents
and Exhibits P17 and P18 influenced him to recommend that no further action
be taken on the investigation. What was suggested to him was only that
the accused never told him to send the investigation papers to the Attorney
General and that the accused did not tell him not to investigate the case.
These suggestions were denied.
There is therefore evidence
to show that SAC Musa met the accused on 30 August 1997 and 2 September
1997 and that the accused handed over Exhibits P20, P21 and P22 to SAC
Musa and gave the instructions as testified by him.
It must be observed that
the investigation concerned serious allegations against the accused. Despite
the denial of the allegations by the accused in his police statement to
SAC Musa on 19 August 1997 the investigation did not come to an end as
SAC Musa wanted to record further statements. It was SAC Musa’s intention
to record these statements that prompted the accused to make use of the
denial letters to stop the investigation from proceeding any further. He
succeeded in doing so. I say this because the denial letters that the accused
gave SAC Musa caused the investigation to end abruptly. This is made evident
by the fact that the letters influenced SAC Musa to recommend that no further
action be taken in the case even though the investigation was not complete.
It is superfluous to state that an investigation into the allegations clearly
involves the accused directly as the allegations were against him. As the
investigation was brought to an abrupt end there will be no further inquiry
into the allegations. The pre-mature termination of the investigation is
an advantage to the accused as it thereby prevents the relevant authorities
from making a decision on a possible prosecution. The accused has therefore
saved himself from any criminal action by using Exhibits P20 and P22 which
had been unlawfully obtained. This brings into sharp focus the contention
of the Defence that the accused could not have been prosecuted if the allegations
are not true with the result that he would have obtained no benefit when
the investigation was stopped. The submission requires a consideration
of whether the accused would have obtained an advantage if no criminal
action is ultimately taken against him by virtue of the allegations being
found to be false at the proper conclusion of the investigation. To my
mind this does not alter the advantage obtained by the accused in any way.
It must be reiterated that the advantage obtained is only one of the elements
involved in the charges. Thus it must not be read in isolation. It must
be read together with the manner in which the public statements were obtained.
Viewed in that light it will be seen that the investigation came to an
end as a result of the use of the denial letters obtained unlawfully on
the direction of the accused. The investigation was therefore stopped by
unlawful means. One cannot adopt an illegal course of action to obtain
a benefit in the belief that he is entitled to it. He has to allow law
and order to take its normal course. Be that as it may, the argument advanced
had in fact been considered in PP v Dato Haji Mohamed Muslim bin Haji
Othman (1983) 1 MLJ 245 where the accused was charged for having been
present at a meeting in respect of a matter in which he had an interest.
It was argued that his presence at the meeting would have made no difference
to the approval of his application. In reply to this Hashim Yeop A Sani
J (as he then was) said at pp 248 — 249,
"A number
of witnesses both prosecution and defence said that they took no objection
to the presence of the accused. In my view the fact that no one took objection
to the presence of the accused at that meeting does not alter the position
in law. Nor the fact that according to some witnesses his presence would
have made no difference whatsoever and that the application would have
been approved any way."
I was therefore unable to
agree with the argument advanced by the Defence.
Thus there is evidence
to show that the accused had obtained an advantage in respect of the four
charges as contemplated by them.
Finding
I was therefore satisfied
that the prosecution had made out a prima facie case to show that the accused,
whilst being the Deputy Prime Minister and Minister of Finance had in such
capacity committed corrupt practices in respect of the four charges preferred
against him within the meaning of Section 2(1) of Ordinance No. 22. I then
called upon the accused to enter his defence. When the three alternatives
were explained to him he elected to give evidence on oath.
Back
Concept &
designed : Mohd Razali, Established since : 10 Apr, 1999, Last edit : 23
Aug, 1999, E-fax : 561-7605919, E-mail : whatdoyouwant@postmaster.co.uk